Нэнси закашлялась, втянула в себя пыль и снова закашлялась, пытаясь вытереть пыль с глаз. Она покачала головой и, шатаясь, подошла к Линде, прежде чем упасть на колени. И когда Нэнси сделала несколько шагов и запнулась, тень позади нее исчезла, остались не более чем пыль и песок, разлетевшиеся по ветру, исчезнувшие в одно мгновение.
Линда машинально двинулась к подруге, ужаснувшись обвинениям, но также желая убедиться, что с Нэнси все в порядке. Нэнси всегда была рядом с ней, всегда была ее плечом, на которое можно было опереться.
Она собиралась позволить этой твари забрать Тайлера.
Эта мысль непроизвольно проскользнула в голову Линды, когда она потянулась к подруге.
Нэнси снова закашлялась и поежилась. И когда она закашлялась, с ее губ сорвался серый порыв. Она посмотрела на Линду, потом на сына и потянулась к Тайлеру, явно намереваясь подойти к мальчику, которого чуть не предала.
Ее пальцы рассыпались в порошок и распались, и этот порошок, тяжелый и шершавый, скользнул по воздуху и окрасил язык Линды. Линда инстинктивно закрыла рот и задержала дыхание, отступая назад, но вкус уже был там.
Нэнси посмотрела на нее и попыталась заговорить, но этого не произошло. Ее рот распался и рухнул сам на себя, лицо последовало его примеру. Меньше чем через минуту Нэнси просто перестала существовать. Она распалась на серый порошок, который рассыпался по тротуару и развеялся на ветру.
Линда в ужасе отступила назад, чувствуя во рту привкус пепла. Пепел. Она все плевалась и плевалась, но этот привкус не уходил. Как и воспоминания, и крики детей позади нее.
Перевод: Александра Сойка
Урожайная Луна
Джеймс А. Мур
Оставаясь в стране достаточно долго, обязательно насмотришься на пугал. Вот почему я предпочитаю город. Саммитвилл – достаточно большой город, конечно, больше, чем большинство фермерских общин, но даже при увеличении количества магазинов и при новом торговом центре проклятые соломенные фигуры были повсюду.
Саммитвилл был немного необычный; единственное место из всех, где я жил, где люди праздновали Хэллоуин так же, как и Рождество, возможно, даже лучше. Саммитвилл был также, возможно, слишком хорошо известен своими пугалами.
Я решил переехать в Саммитвилл, потому что хотел найти хорошее, тихое место для прозябания на пенсии. Я прожил в большом городе слишком долго, большую часть своей взрослой жизни, страдая от взломов, ограблений и пробок на дорогах. Рано или поздно наступает время, когда просто больше не хочешь иметь дело с худшими частями современной цивилизации. Я принял это решение за три года до того, как смог окончательно уйти на пенсию, и мне не терпелось продолжить свой путь.
Переезд в Саммитвилл был долгим, но, услышав от моего старого приятеля по колледжу, что он навещал семью в этом районе и решил переехать туда сам, я решил, что должен попробовать.
Я еще не видел более красивого города. Увидев всего около пяти настоящих улиц, я решил, что этот городок будет хорошим местом для спасения от шума и разгула преступности в Лос-Анджелесе. В свое время в «большом городе» я каждый вечер смотрел выпуски новостей о нераскрытых убийствах, и меня самого дважды задерживали. Послушай, после того, как ты посмотришь в дуло пистолета – к черту калибр, любого пистолета—ты начинаешь думать, что, может быть, ты мог бы обойтись без этого. С Самитвиллом мне повезло. Саммитвилл был изолирован, отделен озером, которое фактически лежит над самим городом и держит в страхе межштатные дороги.
Озеро Овертри наполнено форелью и окунем, и это почти самое великолепное место, которое можно себе представить, где можно сидеть и созерцать восход солнца, забрасывая леску в ожидании клева. Умиротворение – вот слово, которое, наверно, идеально подходит этой местности. Почему на этом озере не толпятся сотни лодок каждый летний день – загадка, которую я до сих пор не разгадал.
Все, что мне потребовалось, это одна поездка по гравийной дороге, ведущей в Саммитвилл, вокруг озера Овертри, а затем вниз в город, и я уже знал, что хочу провести там остаток своей жизни. Черт побери, я заслужил это право; я слишком многое пережил в своей жизни, видел слишком много насильственных смертей и разных преступлений. Вид был потрясающий: маленькая жемчужина города, окруженная лесом и холмами с одной стороны и раскинувшимися ленивыми фермерскими угодьями – с другой. Я не мог подобрать подходящих слов, чтобы описать красоту этого города.