Выбрать главу

Сейчас я решил добавить новое руководство для быстрого обратного перевода к собрату, созданному во время работы в компании Ford.

«Новое вместо старого»

Некоторые избранные комбинации «1-2-3» и их устаревшие эквиваленты:

Современная профессиональная терминология Устаревшая терминология
Ориентированное на команду междисциплинарное закрытие сделки Все в этом заинтересованы
Кооперативный консенсус, в котором участвуют все Рабочее соглашение
Совместный кросс-функциональный контракт Соглашение на высшем уровне
Интерактивная синергическая подструктура Комитет, группа
Усиленная синергическая подструктура Более крупный комитет или группа
Способствующий трансформационный процесс Хорошая возможность
Усиленный трансформационный процесс Еще лучшая возможность
Совместный трансформационный процесс Согласованные изменения
Итеративный трансформационный процесс Повторяющиеся изменения
Совместное концептуальное видение Согласованный план
Усиленное концептуальное видение Планы начальства
Лежащее в основе концептуальное видение Реальный план
Совместные кросс-функциональные представления о результате Задача, цель
Усиленное кросс-функциональные представления о результате Задача или цель для следующего года
Ориентированная на команду поствраждебная подструктура Группа сотрудников, привлекаемых для работы
Предварительные концептуальные коммуникации Набросок, проект
Усиленные концептуальные коммуникации Проект после редакции
Интерактивные кросс-организационные коммуникации Рассылка служебных записок

Великие лидеры не только избегают подобного жаргона: они любят использовать более упрощенную (на первый взгляд) форму беседы, которая может вообще показаться напрасной тратой времени, — они рассказывают истории или анекдоты.

В Библии использовали притчи. В Корпусе морской пехоты знания о ценностях и традициях Корпуса передаются при помощи так называемых «морских историй», которые основаны на реальных фактах, но с каждым пересказом становятся все более гладкими или забавными и таким образом лучше достигают своей цели. Обычно бывает так: командир говорит: «Послушай, я не жду, что ты поверишь, что так бывает. Но однажды я оказался в похожей ситуации, и вот что было...» Таким образом, он на личном примере передает знания и показывает, что понимает подчиненного. Теперь и подчиненные знают о прошлом начальника, понимают ход его мысли, логику и реакции. Иногда можно переборщить, так как истории занимают много времени (вспомните престарелых государственных деятелей, которые раз за разом пересказывают одну и ту же историю о войне), но в целом это отличный прием, при помощи которого начальник может передать подчиненным свое видение ситуации, знания и мотивировать их.