Выбрать главу

— Покажите мне только одного человечка, подобного тем, кого вы описываете, мистер Биллингс — только одного человечка, и ресурсы королевства в вашем распоряжении.

— Я сделал их. Сейчас у меня есть один, которому почти три дня. Мои помощники водили его по старому заброшенному ипподрому. Видите ли, они идут по прямой, если их не вести, и единственный способ, которым мы могли держать его под наблюдением, — это вести его по кругу.

— Мы пойдем и посмотрим на него, — сказал король, — и возьмем с собой профессора математики из университета. Джентльмены, следуйте за нами на своих машинах.

Группа вновь собралась на старой гоночной трассе, заросшей травой и имеющей четверть мили в окружности. По этой дорожке медленно прогуливался ассистент из моровианских лабораторий. Другие мужчины отдыхали на скамейке. Идущий человек держал веревку и вел на ней странное существо. Это был Дрожжевой Человек.

Представьте себе шестифутового человечка из теста, с корочкой, достаточно твердой, чтобы держать его вертикально, но достаточно вязкой, чтобы позволить ему двигаться вперед. Существо с головой, но без лица, с лопатообразными руками без пальцев, а вместо двух ног просто-напросто тело, похожее на юбку, которое прочно опиралось на землю на двухфутовом основании. Именно конвульсивное движение этой основы и массы бродящих дрожжей над ней каким-то образом позволяло ему медленно перемещаться по земле. Вот какое существо, с широкой брезентовой лентой вокруг талии, увидели моронийцы, когда его вели по гоночной трассе. Мистер Биллингс нетерпеливо выбежал вперед и переговорил со своими людьми. Затем он вернулся к группе офицеров, окружавших короля.

— Они сообщают, что он обошел трассу девяносто девять раз. Это двадцать три мили, даже почти двадцать четыре. К концу первого дня он был четырех футов высотой, а к концу второго дня стал совсем большим. Сейчас ему почти три дня от роду, и, если наши расчеты верны, он скоро умрет.

Дрожжевой человек медленно двигался по дорожке. Прямо перед полуразрушенной трибуной он остановился. Биллингс приказал своим людям снять брезентовый пояс. Группа собралась вокруг неподвижной фигуры. Внезапно он начал становиться короче и толще. Он покачнулся и, наконец, потеряв равновесие, начал падать вперед, сгибаясь в талии. Воздух наполнился неприятным запахом. Внезапно он согнулся вдвое и буквально растаял, превратившись в лужу зеленовато-желтой слизи. Запах становился все более ужасающим, так что он отгонял наблюдателей все дальше и дальше. Трава, тронутая слизью, засохла и погибла.

Король повернулся к профессору математики.

— Профессор, — сказал он, — оцените размер этой лужи. Умножьте это на пять миллиардов. Оцените территорию, наполненную этим запахом. Предположим, что все пять миллиардов таких луж, были равномерно разбросаны по Эвпении. Каков был бы результат?

Профессор начал что-то писать в старом блокноте. Он использовал огрызок короткого карандаша, который нервно засовывал в рот после каждой пятой цифры. Наконец он сказал:

— Если бы вы могли устроить так, чтобы они умерли в разных местах, вся Эвпения была бы покрыта слоем примерно в шесть дюймов глубиной.

Король повернулся к своему штабу:

— Я доволен, джентльмены. У нас будут изготовлены сотни таких машин, и когда мы будем готовы приступить к эксплуатации, мистер Биллингс сможет для начала изготовить пять тысяч дрожжевых человечков. Наши граждане могут руководить ими в течение трех дней, и как раз в тот момент, когда они будут при смерти, мы выпустим их на свободу по всем дорогам и открытым пространствам, ведущим в Эвпению. К тому времени мы начнем производить их миллионами. Наша атака начнется до того, как враг будет готов. Если это сработает, мы одержим бескровную победу. Единственный способ добиться успеха — преподнести им это как полную неожиданность. Перережьте все провода, ведущие к Эупении. Немедленно конфискуйте все радиоприемники. Будьте более осторожны, чем когда-либо, наблюдая за подозреваемыми в шпионаже. Было бы неплохой идеей посадить их в тюрьму до тех пор, пока все это не закончится. Выставьте тройную охрану на границе. Не допускайте никакого взаимодействия. Передайте все ресурсы королевства мистеру Биллингсу и его помощникам. В то же время не упускайте ни одного пункта, ведущего к повышению боеготовности нашей маленькой армии. Насколько я понял, фон Дорт сказал, что на нас нападут первого октября. Мы атакуем до этого — как только Биллингс будет готов. У кого-нибудь из вас есть предложения?

— Да, — сказал начальник артиллерии, все еще бледный и потный от недавней тошноты. — Почему бы не позволить мне последовать за Дрожжевыми людьми и разнести их на куски шрапнелью? Сделать по пять кусочков дрожжей и по пять вонючих луж из каждого дрожжевого человечка?