Выбрать главу

"Резерфорд, мне понадобится некоторая финансовая помощь. Если вы поможете мне, мы разделим прибыль. Что скажете?"

Я быстро обдумал этот вопрос, затем сказал ему, что предоставлю необходимый капитал. Мы оставались там, на берегу озера, до темноты, обсуждая этот вопрос и наблюдая, как "доллары", так радостный Уилсон назвал форель, выпрыгивают из воды. Затем мы вернулись в дом, чтобы составить планы на следующий сезон.

Две недели спустя у нас была дюжина летних коттеджей, которые были почти завершены. Мы запланировали построить их побольше, но решили, что для начала будет достаточно дюжины, что показывает, как пара практически новичков может прийти к правильному решению. Мы могли бы сдать в аренду и сотню домов, если бы они у нас были. Позже я пожалел, что вообще додумался построить себе один-единственный коттедж. Но кто мог мечтать о таких последствиях?

Коттеджи, которые были возведены на достаточно большом расчищенном пространстве на юго-восточном берегу озера, были достроены до наступления холодов, и после того, как мы закрыли дощатые ставни на окнах, чтобы защитить их от возможной поломки, мы посвятили наше время планированию кампании на весну.

Нам с Уилсоном казалось, что зима уходила неохотно, но в конце концов она уступила место весне, и вскоре после этого я отправился в город. Там я провел несколько бесед с некоторыми торговцами рыбой, в результате которых, как только открылся рыболовный сезон, на больших витринах были выставлены красивейшие форели, отчего ученики Исаака Уолтона чуть не обезумели в желании забросить рыболовные снасти над местом их обитания. Тщательно придуманная легенда, сопровождавшая презентацию, содержала необходимую информацию. Сезон открылся, все наши коттеджи были заняты, и мы зарабатывали деньги.

Вскоре после этого мы начали слышать странные звуки по ночам. Если бы мы находились совсем рядом с портовым городом, я бы подумал, что звук, хотя и довольно резкий, издает корабельная сирена. Однако, поскольку мы находились более чем в полутора тысячах миль от океана и в тысяче миль от любого другого водоема, достаточно большого, чтобы по нему мог плавать корабль, мы пришли к выводу, что это был лишь громкий гудок с железной дороги, которая проходила примерно в трех милях к западу от нас. Это беспокоило нас около недели, затем, как и все другие шумы, возникающие с регулярными интервалами, он стал совершенно незаметным для нас. Среди дачников возникли другие предположения, но, когда мы сказали им, что этот звук издавал какой-то двигатель, они приняли нашу версию за факт и совсем забыли об этом. Кроме того, что значит небольшой шум, когда рыбалка так хороша? И так оно и было.

Был только один недостаток, который можно было найти у нашего озера и его окружения. Из-за высоты и того дополнительного фактора, что оно расположено так глубоко среди холмов, ночи были слишком холодными, чтобы можно было комфортно отдыхать на озере после наступления темноты. Однако днем было достаточно тепло, так что это не имело особого значения.

Однако примерно в первой половине июля у нас был период очень жаркой погоды. Тепло продолжалось до глубокой ночи, и в ранние вечерние часы озеро было довольно густо усеяно лодками и каноэ, проплывающими взад-вперед у берега и довольно далеко вглубь озера.

Первая перемена в размеренном порядке нашей жизни произошел однажды вечером, как раз во время этого жаркого периода. Уилсон и я были на озере, чистили пойманную форель. Было около восьми или чуть позже, и быстро темнело. Тут практически не было сумерек. Мы только что закончили свою работу, когда откуда-то из юго-западного угла над озером донесся долгий, мучительный крик, словно кто-то был в смертельной агонии. Бросив нашу рыбу, Уилсон и я побежали вдоль берега в направлении коттеджей, только чтобы найти всех женщин и пару мужчин, сбившихся в испуганную толпу, внизу на берегу. В ответ на наши вопросы один из мужчин сказал, что крик исходил от молодого Барнаби, который со своими отцом и матерью занимал один из коттеджей.

Так получилось, что на озере никого не было, кроме молодого человека. Все остальные мужчины, за исключением двух, которые были на берегу, когда мы добрались туда, были в Хэмптоне, пополняли запасы. Когда мать позвала юного Барнаби войти на берег, он ответил, что вернется через несколько минут, но по какой-то неземной причине направился к сгущающейся тьме западного берега. Мать мальчика осталась на крыльце коттеджа, провожая мальчика встревоженным материнским взглядом, когда он уплыл в темень. Двое мужчин, также наблюдавших с берега, обсудили и прокомментировали причуду мальчика.