— Это, — сказал профессор, указывая на циферблат, регистрирует годы и столетия, тот, что рядом с ним, — недели, дни и часы, а эта ручка, — он коснулся выступающего рычага, — управляет машиной.
Прежде чем сесть, он поднял сиденье своего кресла и под ним обнаружилось пустое пространство, заполненное инструментами и провизией.
— То же самое и с вашим креслом, — сказал он с довольным видом, — и если вы осмотрите кожаный ремень, который удерживает вас, вы обнаружите, что он также служит кобурой для автоматического кольта и коробкой запасных патронов.
Он поудобнее устроился на своем кресле и взялся за рычаг.
— Ты готов, мой мальчик?
Его поведение было таким деловым, такими самоуверенными, что на мгновение меня охватило сомнение. Что, если бы эта проклятая штука сработает! Затем мой здравый смысл снова взял верх. Конечно, этого не произойдет! Мне уже стало жаль профессора. Когда я кивнул в знак согласия, он нажал на рычаг. Машина затряслась, раздался урчащий звук, но это было все. Я улыбнулся, отчасти с облегчением, отчасти с насмешкой.
— В чем дело? — спросил я, и пока я говорил, вся комната закружилась, как головокружительный волчок, и растворилась во тьме. Рев миллиона водопадов ошеломил меня. Было ужасное ощущение выворачивания наизнанку, ужасный толчок, а затем все закончилось, и я лежал, распростертый и почти лишенный чувств, в груде распадающегося железа и стали. Моя первая мысль была о том, что мы все еще находимся в лаборатории. Машина перевернулась или взорвалась и чуть не убила меня. Вот что получается, когда я слушаюсь профессоров из сумасшедшего дома и испытываю их безумные изобретения! Я вслепую ощупал свою голову и конечности. Мне показалось, что все в порядке, если не считать нескольких царапин и синяков. Я попытался сесть и сделав это, я столкнулся лицом к лицу со стариком со спутанной гривой седых волос и неопрятной бородой. Прошло несколько минут, прежде чем я понял, что смотрю на профессора. Как только я это сделал, я осознал тот факт, что черная борода свисали на мою грудь, а макушка моей головы была лысой, как бильярдный шар. Я огляделся и увидел, что мы лежим на просторе, похожем на прерию. Некоторые деревья росли далеко в стороне, а ближайшая равнина была покрыта низкорослыми кустами и пучками травы. Ничего более отличного от лаборатории трудно было себе представить. Пока я ошеломленно осматривался, еще не осознав ужасную правду, профессор осуждающе кашлянул.
— Я боюсь, — сказал он голосом, который был его, но странно изменившимся, — боюсь, я упустил из виду очень важную вещь.
Он покачал головой.
— Как я был настолько глуп, что не подумал об этом, я не могу понять.
— Подумать о чем? — пробормотал я.
— О почти элементарном факте, что по мере того, как мы путешествуем в будущее, наши тела будут стареть.
Его слова привели меня в чувство. Каким бы невероятным это ни казалось, это было будущее. По крайней мере, мы остановились в каком-то другом месте, а не в лаборатории. И, несомненно, физические изменения произошли и в профессоре, и во мне.
— Мы должны немедленно вернуться! — воскликнул я.
— Конечно, — ответил профессор, — немедленно. Но как?
Я тупо уставился на него.
— Как вы видите, — заметил он, поднимая кусок ржавого, крошащегося металла, — машина просто продолжала работать, пока не стала настолько старой, что развалилась на куски. Мой мальчик, нам повезло спастись.
— Повезло спастись! — эхом отозвался я.
— Да, потому что, если бы машина не изнашивалась, когда это происходило, мы бы продолжали движение во времени, пока не умерли бы от старости.
— Но я помню, вы однажды сказал мне, что старость не вызвана течением времени.
— Я так и думал, но вы можете легко понять, что в нашем путешествии во времени мы столкнулись с большим или меньшим трением со стороны окружающей среды. Конечно, чем быстрее мы путешествовали, скажем, через столетие, тем меньше было бы воздействие окружающей среды на наши тела было бы в данный период времени. Но все равно этого было бы достаточно, чтобы через некоторое время состарить нас. По крайней мере, похоже, что так оно и есть
— Как далеко мы продвинулись? — спросил я.
— Я не знаю. Все мои инструменты уничтожены. Как вы видите, машина превратилась в хлам.
— Но мы можем построить еще одну.
— Чем?
Я застонал. Машина, инструменты, оружие — все исчезло. Бог знает, на сколько столетий в будущем мы стояли в унылой прерии, немолодые и постаревшие, ветшающая одежда спадала с наших спин, и только наши голые руки могли защитить нас от любых опасностей, которые могли подстерегать нас в этот новый и неизвестный век. С отчаянием в глазах я встал и осмотрел горизонт.