ДАНИ: (смеется) Всем девушкам нравится эта история. Золушка.
СОДЖУН: (с оттенком сомнения) Наверное.
ДАНИ: Однако я не в том возрасте, чтобы верить в сказки о Золушке. / Я не верю в истории о том, что кто-то может внезапно появиться и спасти мою жизнь. Я хочу быть сильной.
СОДЖУН: (он согласен с этими словами, кивает)
Внезапно начинается дождь. Соджун раскрывает зонт и выглядывает из-под него на звук дождя, переводит взгляд на Дани, которая стоит насквозь промокшая.
СОДЖУН: Вам не холодно?
ДАНИ: (пожимает плечами, как будто ничего не может с этим поделать) Холодно. (улица, где идет дождь вперемежку с мокрым снегом) Иногда в жизни… бывают холодные дни.
Дани смотрит на улицу, где идет сильный дождь… Отталкивает зонт Соджуна. Соджун укрывает зонтом Дани.
ДАНИ: (берет в руки горшок с зеленым луком) Возьмите это. Это подарок. За то, что нашли мою обувь.
СОДЖУН: (что мне с этим делать?)
ДАНИ: Это все, что у меня есть. Если вы будете срезать только зеленые стебли, то лук домой можно не покупать.
Соджун берет горшок с зеленым луком. Дани выходит из-под зонта, даже не успев придумать, что еще можно сказать, берет свою багажную сумку. Соджун быстро укрывает Дани зонтом, она снова смотрит на Соджуна.
СОДЖУН: (протягивая зонт) Возьмите это.
ДАНИ: Но я не смогу его вам вернуть… И я все равно вся промокла.
СОДЖУН: (замерев) Все равно возьмите.
Дани смотрит. Соджун вручает ей зонт и уходит прочь. Дани смотрит ему вслед.
Темный дом, включает свет и входит Ынхо. В доме небольшой беспорядок, словно утром из него уходили в спешке. Ынхо снимает верхнюю одежду, ставит сумку. Он собирает оставленные на столе подносы для тостов и кофейные чашки, ставит их в раковину, открывает кран, словно собирается начать мыть посуду.
Звонок в дверь. На экране звонка видно, что это Дани. Что она здесь делает, хочет знать Ынхо.
Он открывает дверь, Дани заходит внутрь.
ЫНХО: (глядя на ее багажную сумку) Что за дела? Поругалась с Донмином? Почему ты вся мокрая?
Дани заходит внутрь и накрывается пледом.
ДАНИ: Просто дай стакан теплой воды.
ЫНХО: О (он кладет ее сумку, достает стакан) Погрею тебе молока.
ДАНИ: (кивает, ей холодно)
ЫНХО: (смотрит на ее сумку, наливает молоко в стакан и ставит его в микроволновку) Что случилось? Твоя сумка… / Зачем звонила?.. / Почему пошла под дождем?
Дани оставляет его вопросы без ответов. Ынхо достает чашку из микроволновки. Дает чашку Дани и с беспокойством смотрит на нее.
Ынхо смотрит на Дани, которая тяжело делает глоток.
ДАНИ: (держит чашку, не смотря на Ынхо) Я… / Можно я переночую у тебя сегодня?
ЫНХО: (должно быть, он не расслышал, смотрит на нее в ожидании) Повтори…
ДАНИ: Я хочу переночевать у тебя сегодня…
ЫНХО: (Почему она просит об этом?) Дани, ты сбежала?
ДАНИ: (без ответа ставит стакан и направляется к чердаку)
ЫНХО: Эй, зачем ты идешь туда? (быстро догоняя ее) Пары иногда ссорятся, просто возвращайся домой. (идет за ней)
ДАНИ: (OL, взрывается, словно сошла с ума) ААА!!! ЧХА ЫНХО!!!
ЫНХО: (шок)
ДАНИ: Дай мне всего ночь, чтобы переночевать!!! Мне правда некуда идти сегодня!!!
Flash Back: Дани, одетая в свадебное платье из 13-ой сцены, говорит: «Мне некуда идти…»
Ынхо, вспомнив это… испытывает беспокойство… его рука, которая тихонько держала руку Дани.
Дани поднимается на чердак. Ынхо просто смотрит на нее, Дани удивлена его реакции.
Дани сбрасывает пальто, вытаскивает чемодан, который она спрятала ранее. Открывает чемодан, достает подходящую одежду и замирает… Она вспоминает сегодняшний день, такой долгий и трудный…
ЫНХО: (входя) Что с ней? / Стоит ли позвонить Донмину? / Я? / Почему? (раздраженно)
Зонт, который Соджун дал Дани, и зонт Ынхо сохнут в расправленном виде.
Дани и Ынхо едят молча. Ынхо выбирает кусочки рыбы и кладет их на ложку Дани. Дани смотрит на кусочки рыбы, которые он ей положил. Не говоря ни слова, ест их.
ЫНХО: Что произошло?
ДАНИ: (не отвечает, продолжает есть)
ЫНХО: Что это? (показывает резюме) Дани, я ничего не понимаю. Что происходило в последнее время? / Правда ничего не хочешь мне сказать?
ДАНИ: (просто ест)
ЫНХО: Ммм, хорошо. Не отвечай! Ешь спокойно. (подкладывает ей рыбу) Понимаю, ты не хочешь говорить… Такое бывает… (понимает ее чувства, вздыхает) Найдешь мне домработницу снова?
ДАНИ: (есть, не поднимая глаз на Ынхо) Я делала это. Я была твоей домработницей.