Выбрать главу

ЗЫ — Post Scriptum (буквы ЗЫ находятся на клавиатуре на тех же местах, что и PS).

И

ИМХО — IMHO (In My Humble Opinion) — по моему скромному мнению.

Интрушка — (от англ. intro) заставка, представляющая какой-либо программный продукт.

Инет — Интернет.

Ирка — программа IRC, (Internet Relay Chat) — программа для он-лайнового общения.

Искалка, ищейка — поисковая система.

К

Камень — центральный процессор.

Карман — устройство, для подключения жесткого диска к компьютеру.

Кацапта — Microsoft Business Solutions — Axapta.

Квакер — игрок в Quake, компьютерную игру-боевик.

Квакать — играть в Quake.

Кирпич — центральный процессор.

Клава — клавиатура.

Кликуха — 1. Компьютерная мышь. 2. Выбранный псевдоним, используемый в Интернете. Пример: "Какая у тебя кликуха на форуме?"

Ковер, палас — коврик для мышки.

Командир волков — "Volkov Commander".

Комп — компьютер.

Конфа — 1. Конференция, форум. 2. Конфигурационный файл программы, в ко тором записаны настройки этой самой программы. Образовалось из-за того, что первоначально многие конфигурационные файлы имели расширение cfg от англ. "config".

Корень — первая директория в дереве (корневая директория).

Корка — от англ. core dump, файл с дампом памяти, остающийся на диске после аварийного завершения программы в UNIX-подобных ОС. "А корки кто удалять будет?!"

Король дров, Корельские дрова — Corel Draw.

Красная сборка — собрано в СНГ.

Красный глаз — инфракрасный порт.

Крыса — манипулятор-мышь, особенно советского производства.

Кряк, кряка, крякалка — взломщик программ, версия коммерческой или шейрверной (шароварной) программы, позволяющая использовать её бесплатно, от английского to crack — раскалывать.

Крякнуть — взломать программу.

Ку — приветствие в чатах (из фильма <Кин-дза-дза>), а также английское Re (<по поводу>), набранное в русском режиме клавиатуры.

Кул, кульно — классно, круто! (от англ. "Cool").

Кулер — (от англ. "cooler") — вентилятор + радиатор, охлаждающие процессор.

Кулхацкер — пренебрежительное название кого-либо, мнящего себя хакером.

Л

Ламер — (от англ. lamer) неумелый пользователь ЭВМ, (не желающий ничему учиться), тупица, с завышенной самооценкой. Не путать с начинающим пользователем, чайником.

Лазарь — лазерный принтер.

Лапша — множество проводов, также название обычного телефонного провода в котором два медных проводника помещены в изолятор, и идут параллельно воспринимая радиопомехи, в отличие от витой пары или экранированного кабеля.

Левак — сомнительная продукция, производитель неизвестен.

Лекарство от жадности — программа взлома ограничивающих функций неоплаченной программы.

Леталка — игрушка типа "flight simulator".

Лжеюзер — пользователь www.livejournal.com.

Лже-кат — (от англ. "LJ-cut") — элемент форматирования текста в системе livejournal, ссылка, под которой можно "спрятать" длинный текст или слишком большую картинку. Экономит трафик остальным лжеюзерам.

Линух, Люлих, Липнукс — ОС Linux.

Линуксойд — высококвалифицированный пользователь ОС Linux.

Локалка — локальная сеть.

ЛОЛ — (от англ. lol — "Laugh[ing] out loud") — громко хохотать.

Лытдыбр — дневник. Если печатать русское <дневник>, забыв переключить клавиатуру с английского, получается. Слово придумано Романом Лейбовым при освоении livejournal.com.

Лук — почтовая программа Outlook.

М

Мама, Мать, Материнка — материнская плата.

Мастдай — от английского must die, пренебрежительное название ОС семейства Windows; любой низкокачественный продукт.

Машина — компьютер.

Мафон — любое устройство с магнитной лентой (стриммер).

Мелкомягкие — пренебрежительное название фирмы Microsoft.

Мессага — сообщение, письмо (от англ. message).

Мерзилка — пренебрежительное название браузера Mozilla.