Картофелесажалка есмь бункер для картошки на двух колесах, с дырой внизу, из коей картошка сыплется в борозду, и влекомый трактором. На подножке, трясущейся над бездной поля, стоит с.н.с. и палкой помогает картошке струиться в дыру. Венчает агрегат небольшой барабан, в который надо насыпать гранулированное удобрение (мелкие белые шарики), которые должны плавно, чинной цепочкой, услаждая взор, струиться туда же. Удобрение поступает в полиэтиленовых мешках. Принятый в стране моего проживания метод погрузки-разгрузки влечет продирание мешков, хранение их под открытым (так принято у нас говорить) небом вызывает, ввиду осадков, намокание, а последующие физико-химические процессы — «слеживание», то есть окаменение. Так что насчет чинно следующих по тонкой трубочке белых шариков — увы.
Мешок с удобрением ставится на трясущуюся над упомянутой бездной подножку и своим верхом точно достигает моей промежности (с учетом шерстяных носков, войлочных стелек и говнодавов). Упомянутая деревянная палка раз в двадцать метров — бум — бьет по мешку с удобрением. Ком размером с чайник вываливается и — бум — попадает в борозду. «Бум» в начале этого текста и «бум» в конце образуют так (литературоведами) называемую «рамку». См. прелестную книгу Герхард «Искусство повествования», посвященную «1001 ночи». В тех местах, где был «бум», вырастает куст ботвы без картошки, где бума не было — не вырастает ничего. Поэтому картошка растет (на совхозных полях) так, как она растет.
Общение с природой в колхозе имело выраженную утилитарную специфику. Впрочем, в здоровом человеческом обществе так и должно быть. Любовь — как учил нас поэт — не вздохи на скамейке! Утилитарность общения с природой состояла в превращении Природы в Еду. Особенно прославился на этом поприще старший научный сотрудник Л.М. Позже мы встретимся с ним на этих страницах — он будет одним из тех, на кого охотился Розовый Пеликан. Что это такое? Узнаете, когда придет срок.
Пока мы шли с поля домой, сотрудник Л.М. куда-то исчезал. Он приходил минут на 15…20 позже остальных, но приносил две большие сумки. Например, одну с картошкой и одну с кукурузой. Или с иным продуктом. Народ брался за ножи и начинался технологический процесс. Один из жителей нашей комнаты, И.К., позже мы встретимся с ним, когда он будет купать мышей в жидком азоте, не принимал участия в подготовке трапезы, да и в трапезе тоже. Он мрачно возлежал, а когда тарелки расставлялись на столе, и благоухание наполняло наш скромный вигвам, бурчал: «Опять блядей приведете?» Мы вяло возражали, а потом звали дам из соседней комнаты, чтобы те помогли нам справиться с едой. И они помогали. А потом исчезали. Небольшое расследование полностью удовлетворило наше любопытство. Они исчезали в следующую комнату, где их поили. Беда в том, что в нашей комнате собрались непьющие.
Что, конечно, является событием маловероятным, но надо же так случиться… Я прямо вижу, как Сэй-Сенагон наклоняет свою изящную головку и смотрит на меня недоверчиво…
Леопард. Не, это не кошечка, а кликуха или, если угодно, погоняло сотрудника Л.М. - его звали Леонард. А еще он имел обыкновение путешествовать по Северу и, вернувшись, потчевать нас рассказами. Один из его рассказов повествовал о некой избушке с некой бабушкой, которая всю ночь развлекала их народным творчеством, один из образцов которого был таков: «Какие были раньше мужчины? Нос горбиком, хуй столбиком, пять палок бросит и на руках носит. А теперь? Нос картошкой, хуй гармошкой, одну палку бросит и на водку просит». Я — сторонник дружбы народов; полагаю, что С. и эта бабушка быстро бы нашли общий язык.
Как-то раз, когда мы чистили грибы перед готовкой, сотрудник B.C. лежал на кровати, листал каталог грибов и комментировал. Про один из грибов он произнес после некоторой паузы: «А про этот написано… что по данным некоторых авторов, съедобен». Мы немного помолчали, а потом продолжили готовку. Дуракам везет — сказала бы С. - и вы читаете этот текст.
А однажды некий сотрудник (я пропускаю его инициалы не по каким-то политическим причинам, а просто потому, что забыл) сказал, что умеет готовить лягушек. Народ немедленно взалкал, тот пошел и поймал (кажется, двух) и приступил. Примерно в час ночи у меня кончилось терпение, и я пошел спать. Те, у кого терпения хватило, поведали мне утром, что досталось по ма-аленькому кусочку, а по вкусу это — курятина. Но разве нужен больший кусок, чтобы оценить и т. д. — вопросила бы С.
Еще о вздохах на скамейке — но не в колхозе, а на базе. По вечерам я иногда устраивался на скамейке с книжечкой. И как-то раз устроился рядом с одной нашей сотрудницей, кажется, Т. А на верхнем левом углу здания напротив нас сидел на фоне сентиментального неба голубь. Как-то разговор дошел до Греции и амфор. И я высказал (известную) гипотезу, что форма амфоры срисована с женской фигуры. «Конечно, нет, — возразила сотрудница и показала на сидевшего в профиль голубя, — вовсе не с женщины, а с голубя».