Выбрать главу

—  Jūs esat prātu zaudējis, Gatling. Ar ievainotu roku …

—   Tas ir neiespējami! — atskanēja arī citas balsis. Un visi saskatījās, it kā meklē­dami, kas uzņemsies šo riskanto soli.

—   Zināt ko, Gatling. — Negaidīti panācās uz priekšu Simpkinss. — Jūs izglābāt man dzīvību, un es esmu jūsu parādnieks. Es uzņemos šo lietu. iNerunājiet pretī! Tas nav nekāds upuris. Galu galā, ja jau reiz jāmirst, vai tad nav vienalga, kur. Dāmas var novērsties! — Ātri izģērbies un apbruņojies ar nazi, viņš teica: — Esmu gatavs! Ja pēc divdesmit minūtēm zemūdene neuzpeldēs, tas nozīmēs, ka esmu pagalam.

Ātri atskrūvēja lūkas iekšējo vāku, Simp­kinss ielīda šaurajā caurulē, vāku aizskrū­vēja ciet, un tai pašā laikā automātiski atvē­rās ārējais vāks …

Simpkinss pazuda. Vilkās mokošu gaidu pilnas minūtes.

Bet Simpkinss pa to laiku kā torpēda izšā­vās no zemūdenes sāna un, ķerdamies pie ūdenszālēm, sāka ātri strādāt ar nazi. Saju­tis, ka trūkst gaisa, viņš uzpeldēja augšā, atvilka elpu un atkal ienira zajganajā jūras dzelmē. Darbs virzījās uz priekšu lēni.

Aizvien īsāki kļuva periodi, kad viņš strā­dāja zem ūdens, aizvien ilgāk vajadzēja atpūsties virspusē …

Zemūdenē valdīja puskrēsla, cilvēki savieb­tām, piesarkušām sejām slāpa nost un sasprindzināti vēroja pulksteņa minūšu rādī­tāju …

Desmit… Piecpadsmit… Septiņpads­mit … Deviņpadsmit… Divdesmit… Div­desmit piecas … Divdesmit sešas … Bei­gas …

Puse apkalpes jau bija gandrīz nesamaņā. Spuldzēs kā dziestošas ogles kvēloja tikai sarkanas uguntiņas. Skanēja vaidi. Cilvēki tvēra sev pie krūtīm; daži vārtījās pa grīdu, līda kaktos zem mēbelēm, citi rāpās augšup, trausās uz galdiem un krēsliem un kā krastā izmestas zivis kārām, plaši atplestām mutēm meklēja kaut malciņu svaiga gaisa. Acis spiedās ārā no orbītām. Pieri klāja auksti, sviedri. Bet visur gaiss bija saindēts.

Un šajos pēdējos izmisuma brīžos cilvē­kiem likās, ka zemūdenes priekšgals mazliet paceļas, atkal nosveras lejup, un tad tā lēnām sāk celties augšup. Jā, tā nebija halu­cinācija. Dziļummērītāja bultiņa liecināja to pašu. Vēl un vēl…

— Mēs esam virspusē!

Gatlings un divi matroži trīcošām rokām steidza atskrūvēt vāku.

Piepeši visus apžilbināja spoža gaisma. Zemūdenē ieplūda dzīvinoša jūras gaisa strāva.

Gaiss. Gaisma. Dzīvība.

Cilvēki priecīgā burzmā rāpās augšup, vilka līdz vecos Ternipus, ievainoto matrozi.

Gatlings metās pie Simpkinsa, kas nekus­tīgi gulēja kuģa korpusa malā … Simpkinss aiz pārguruma bija zaudējis samaņu, bet drīz vien atguvās.

Un pēkšņi — jauns prieka vilnis: pie apvāršņa, kūpinādams melnos dūmeņus, parādījās milzīgs amerikāņu tvaikonis. Tas nāca šurp. Tas bija pamanījis zemūdeni. Tas signalizēja.

Vētrainais prieks izvērtās par klusu saviļ­ņojumu … Jo tuvāk nāca tvaikoņa milzīgais, pelēkais stāvs, jo vairāk likās, ka satrūkst kādi pavedieni, kas bija vienojuši šos cilvē­kus. Šī grupiņa sašķēlās atsevišķos cilvēkos ar savām personīgām rūpēm, savu likteni, saviem ceļiem.

Jo tuvāk nāca kuģis, jo svešāki viņi kļuva.

Miljardiera meita, netīrie matroži, nolai­dies Ternips, — kas viņiem kopīgs? Sim­pkinss un Gatlings — atkal ienaidnieki.

Gatlings bija mierīgs, bet drūms.

Bet Simpkinss jau bija pārģērbies un jautri svilpoja dziesmiņu.

Vēl dažas minūtes — un tad viņi atradās uz tvaikoņa.

IV. Izglābšanās

Viņiem pretī nāca kapteinis; pasažieri ielenca viņus ciešā lokā … Simpkinss ar profesionālu sejas izteiksmi kā ēna sekoja Gatlingam.

Ko gan viņam atlika darīt? Augstsirdības uzplūdos un, pats savas varonības aizkusti­nāts, viņš pirms uzkāpšanas uz tvaikoņa bija solījis Gatlingam saglabāt tā personības no­slēpumu un piedāvājis bēgt, tiklīdz kuģis piestās tuvākajā ostā. Bet Gatlings, šis neiz­protamais cilvēks, sausi un ar rūgtumu bija atbildējis: «Dariet, kas jums jādara,» it kā viņam viss būtu vienalga… Galu galā desmit tūkstoši dolāru zemē vis nemētājas, un Simpkinss jau bija paspējis kaut ko pa­čukstēt kapteinim.

Matroži — salinieki, kas bija kļuvuši gluži mežonīgi un atraduši no cilvēkiem — centās nolīst maliņā. Misters Ternips ar visu savu izskatu mēģināja parādīt,ka viņš ir labāks par šiern netīrajiem cilvēkiem, kaut arī nav tīrāks par viņiem. Viņš bija izmanījies sagla­bāt savu caurumaino katliņu un tagad to pagrūda uz pieres ar īsta dendija žestu…

Kamēr turpinājās iztaujāšana, slepenpoli­cista vērīgā acs pamanīja kādu portretu laik­rakstā, ko turēja viens no kuģa pasažieriem.

Simpkinss palūdza avīzi, ātri pārlaida acis paziņojumam, tad, pēkšņi iesaucies, piegāja pie Gatlinga un mis Kingmanes, kas stāvēja, blakus, negaidot izvilka no kabatas roku dzelžus un ar profesionālu veiklību uzlika vienu aproci Gatlinga rokai, bet otru — mis Kingmanes rokai, tā saķēdējot viņus kopā.

Visi bija pārsteigti. Bet Simpkinss atlocīja avīzi un skaļi izlasīja:

DELLAS DžEKSONES NOSLEPKAVOSANAS NOSLĒPUMS

Sajās dienās gluži negaidīti noskaidrojusies mis Dellas Džeksones noslepkavošanas mīkla — slepkavībā bija apsūdzēts Redžinalds Gatlings. Lorobija bankā atklāta liela mēroga zādzība no ugunsdroša skapja. Tā kā viena no atslēgām atradās pie baņķiera Loro­bija dēla, kas pēdējā laikā dzīvoja ļoti izlaidīgi, tad aizdomas vērsās pret viņu un pie viņa izdarīja rūpīgu kratīšanu. Pazudušo naudu pie viņa neatrada, un viņa līdzdalība zādzībā netika pierādīta. Toties kra­tīšanas laikā izmeklēšanas iestāžu rokās nonāca doku­menti, kas atmasko Ļorobiju kā savas līgavas mis Dellas Džeksones slepkavu. Lādītē, kur glabājās vēs­tules, atrasta mis Dellas Džeksones vēstule Lorobijam. Sajā vēstulē viņa kategoriski atsakās kļūt par viņa sievu, jo ar «privātu uzdevumu biroja» palīdzību uzzinājusi par dažām viņa personīgās dzīves dētajām. Lorobijs bijis tik neuzmanīgs, ka rakstījis dienasgrā­matu, kur sīki izklāstījis nozieguma apstākļus. Minēto vēstuli viņš saņēmis slepkavības dienā. Zinādams par sāncensi — Gatlingu —, Lorobijs jau sen viņu izse­kojis, uzpircis Džeksones istabeni un izmantojis tās pakalpojumus; tā uzzinājis arī par gaidāmo satikša­nos. Domādams, ka īstais mis Džeksones atteikuma iemesls ir viņas mīlestība pret Gatlingu, Lorobijs greizsirdības uzplūdos nolēmis atriebties mis Džeksonei. Viņš ieradies satikšanās vietā agrāk par Gat­lingu, nogalinājis mis Džeksoni un, neviena nepama­nīts, pazudis.

Lorobijs atzinās, ka izdarījis noziegumu. Tādējādi sakarā ar apstākļu sakrišanu Redžinalds Gatlings. kura nevainīgums ir pilnīgi noskaidrojies, tik tikko nekļuva par tiesas kļūdas upuri. Diemžēl Gatlings laikam ir gājis bojā, avarējot tvaikonim «Benjamins Franklins».

— Te viņš ir, šis Gatlings! — sauca Sim­pkinss, izlasījis avīzi. — Un, tā kā nevar pieļaut, ka es velti būtu viņu tvarstījis un tik daudz noņēmies ar viņu, tad es nolēmu piespriest Gatlingam brīvības atņemšanu uz mūžu… ar mis Kingmani, ja vien viņai nekas nav pretī.

Viņai acīmredzot nekas nebija pretī.

Publika šo bargo spriedumu sveica ar ska­ļiem aplausiem.

CETURTĀ DAĻA

..

I. Zinātniskā ekspedīcija

Vecais Kingmanis — Vivianas tēvs — loti priecājās par meitas atgriešanos. Viņš vairs nebija cerējis to ieraudzīt, jo Vivianas King­manes vārds bija ierakstīts bojā gājušo tvaikoņa «Benjamins Franklins» pasažieru sarakstā. Kingmaņa attieksme pret meitas precībām bija labvēlīga. Iepazīdamies ar Gatlingu, viņš tikai īsi pajautāja: