Выбрать главу

«Надеюсь, Юпитер, и Питер скоро придут», - подумал он и закрыл глаза.

И только теперь в нем впервые возник страх, что двое друзей могли пропустить оставленные им подсказки.

- Вперед! - сказал Юп после восьмого удара колокола и слегка толкнул дверь. Она мягко распахнулась. Один за другим сыщики проскользнули в дом. Питер осторожно двинулся дальше. Внезапно краем глаза первый сыщик заметил странную тень.

- Осторожно, - крикнул он, и оттолкнул друга в сторону. Оба не удержались на ногах, упали и при падении опрокинули шкаф.

В дерево вонзилось нечто металлическое, всего в нескольких дюймах от них. Они в ужасе затихли.

- С тобой все в порядке? – минуту спустя, снова обретя дар речи, спросил Юпитер, поднимаясь на ноги. Вместо ответа Питера, он услышал, как женский голос прошипел короткую команду, очень похожую на «Руки вверх!»

- Питер, ты в порядке? - повторил Юпитер.

- Более или менее, - услышал он голос Питера позади себя.

- Руки вверх, - приказал женский голос во второй раз.

Внезапно стало светло. Юпитер моргнул, вздрогнув, затем осознал: пещерная женщина стояла перед ними, наставив на них старинное ружье.

- Не стреляйте! - крикнул Юпитер. - Мы не грабители! Нам нужна ваша помощь!

Взгляд Питера скользнул по поваленному ими шкафу. На полу рядом с ним лежали две разбитые чашки. Неподалеку лежал большой кованый подсвечник, который Бабетта в них швырнула.

Пещерная женщина мрачно смотрела на двух мальчиков. Юпитер вспомнил рассказ хозяйки трактира, она говорила, что Бабетта иногда ведет себя странно. На ней был красный халат, под ним розовая ночная рубашка до пола, на волосах старомодная сетка для волос. На ногах слишком большие по размеру войлочные тапочки.

Спустя несколько мгновений лицо Бабетты расслабилось.

- Вы, ребята из Англии, - сказала она, опуская ружье.

- Из Америки, - поправил Юпитер. - Мы стучали, но вы нас не услышали, - сказал Питер. - Помогите нам, - быстро вставил он, - Пожалуйста, помогите!

Бабетта положила ружье, закрыла дверь в сад и жестом приказала им сначала поставить шкаф на место и убрать осколки. После чего повинуясь жесту женщины, ребята уселись в стоявшие в комнате старые кресла.

- Итак, слушаю вас, - сказала она спокойно.

Она не прерывая, выслушала рассказ Юпитера.

- Есть ли в ту пещеру второй вход? - спросил он и выжидающе посмотрел на Бабетту.

Пещерная женщина молчала.

- Фрау Эберли, - громко и нетерпеливо окликнул ее Питер.

- Молодой человек! - огрызнулась Бабетта. – Не повышайте голос!

Юпитер криво усмехнулся. За что получил пинок по голени от Питера. Бабетта окинула их внимательным взглядом с головы до ног.

- Вы слишком большие, - коротко сказала она им. - Когда я была маленькой, я легко ползала через ту расселину.

Внезапно женщина понизила голос и запела песню. Второй детектив в ужасе вскинул брови и вытаращился на нее.

- Когда-то здесь многое было другим, и люди...

- Пожалуйста! – умоляюще сказал Юпитер. – Скажите, есть второй вход или нет.

Он глубоко вздохнул.

- Всего один, - сказала Бабетта спустя минуту. – Но он завален.

- Где он находиться? Может, кто-то его открыл!

Питер достал карту из кармана Юпитера и поспешно разложил ее на кухонном столе.

- Пожалуйста, покажите нам, где он?

Бабетта покачала головой.

- Так не пойдет. Я не могу показать его на карте. К тому же дорогу в одиночку вам все равно не найти. Возвращайся утром, я отведу вас.

- Завтра утром? - сердито взвился Питер. - Мы не можем оставить Боба там одного до утра!

Юпитер пихнул второго детектива обратно в кресло.

- Дорогая фрау Эберли, - сказал он настойчиво. - Мы не будем ждать так долго. Наш друг в опасности, понимаете? В опасности! Если вы не можете нам помочь, мы отправимся в ближайший большой город, где есть полицейский участок!

Женщина странно посмотрела на него, встала и молча вышла. Питер хотел пойти за ней.

- Оставь! - Юпитер удержал его за плечо. Второй детектив сердито дернулся, сбросив его руку.

- Она сумасшедшая! Мы не можем просто сидеть здесь и ждать!

- Я знаю. Она вернется. Не нервничай!

Дверь снова открылась. Они не поверили своим глазам. Бабетта Эберли, минуту назад одетая лишь в ночную рубашку и халат, стояла перед ними в полном снаряжении: закутанная в красный плащ от дождя, не подходящим для теплой летней ночи, на ногах тяжелые ботинками подбитые гвоздями и с тростью в руке. Она даже сменила сетку для волос на каску.