Выбрать главу

На второй полке одного из шкафов стояла черно-белая фотография в крупной рамке. Она была сделана на вечере по случаю вручения Юдзану Такараде премии за его дебютный роман. Групповой снимок, несомненно, обладал большой ценностью – на нем автор был запечатлен вместе со старшими коллегами, оставившими заметный след в остросюжетной литературе Японии эпохи Сёва[19]. Увеличенная до размера А3 копия фотографии в стеклянной раме висела на одной из стен. Должно быть, день, когда она была сделана, был очень значим для Юдзана.

Неужели, если лесной пожар не удастся потушить, огонь уничтожит эту коллекцию?

Я погрузился в размышления, на время забыв, что моя собственная жизнь в смертельной опасности.

На письменном столе лежала стопка книг, которые Юдзан, вероятно, использовал во время своей работы. Поверхность стола было не разглядеть под кипой бумаг.

– А, нашел! Вот они! – Голос Фумио вернул меня к реальности.

Среди прочих бумаг на столе оказались и чертежи дома. На четырех листах были изображены план здания сверху и вид сбоку.

– Взгляните сюда! – Фумио указал на один из чертежей – вид здания сбоку. В нижней части на уровне подвала красовалась надпись карандашом «потайной ход». Надпись была совсем тусклой и выглядела подделкой.

– Раз надпись сделана на уровне с подвалом, можно предположить, что ход проходит под землей, – заметил Кацураги. – Отверстие под люком на горе тоже уходит вглубь, под землю.

– Хочешь сказать, что в подвале есть дверь в потайной ход в глубине горы, ведущий до того люка?

Кацураги задумался.

– Возможно, в качестве хода использовали естественные пещеры. Неразумно будет предположить, что его создали с нуля.

– Пещеры?

Я почувствовал облегчение. Приключение в горных пещерах – это так похоже на истории Эдогавы Рампо и Сэйси Ёкомидзо! Конечно, я не забыл о пожаре, но смог немного расслабиться, оказавшись в безопасности дома.

– Ну, – Фумио пожал плечами, – помощь придет самое позднее завтра, так что нам вряд ли нужно искать потайные ходы. Но звучит очень увлекательно, не находите? – Он озорно рассмеялся. Мы с Кацураги, посмотрев друг на друга, тоже засмеялись.

Помощь придет. Хоть я и верил в это, но никак не мог избавиться от страха перед огнем, который видел совсем близко. Снова взглянул на надпись «потайной ход», стараясь успокоить поднявшуюся внутри меня тревогу.

– И все же… Пещеры? Я бы никогда не додумался. Кацураги-кун, ты такой сообразительный! – сказал Фумио.

– Он все-таки детектив. – гордо ответил я.

– Детектив? – переспросил мужчина, в его голосе звучало сомнение. Он повернулся к нам, сощурив глаза и нахмурив брови. – Детектив, значит? Не думал, что так бывает… Вы же учитесь в старшей школе.

Кацураги хотел возразить ему, но я опередил его:

– Он уже раскрыл несколько преступлений, которые произошли в школе!

Реакция Фумио могла его огорчить. Возможно, Кацураги решил, что тот не одобряет род его занятий.

– Ха-ха, здорово! Я бы с удовольствием послушал об этом, пока мы ждем помощи, – произнес Фумио.

На его лице снова появилась улыбка, но я не мог забыть о перемене в его настроении, случившейся мгновение назад.

Глава 4. Воссоединение

До гибели особняка в огне

осталось 28 часов 26 минут

Выйдя в коридор первого этажа, я встретил Цубасу. Она прижимала к груди поднос и выглядела очень довольной.

– О, брат! Кацураги-сан и Тадокоро-кун тоже здесь… Вы уже поговорили?

– Цубаса, что-то случилось?

– У нас еще гости. Женщина и мужчина. Я как раз иду готовить им напитки.

– Выглядишь такой счастливой, – заметил я.

Девушка быстро приблизилась ко мне и прошептала на ухо, словно мы были наедине:

– Представляешь… – От ее запаха по всему моему телу побежали мурашки. – Она очень красивая.

– Кто?

– Та женщина. – Цубаса, словно завороженная, смотрела вдаль, приложив ладонь к щеке. – Кожа как фарфор… и это еще не всё. Ей так идет костюм! Эффектная женщина. Интересно, она может научить меня так же краситься?

– Цубаса, гости тебя заждались…

– Сейча-а-ас! – недовольно ответила она и ушла в направлении зала.

вернуться

19

Сёва (яп. «Просвещенный мир») – девиз правления императора Хирохито; период в истории Японии с 25 декабря 1926 года по 7 января 1989 года.