Выбрать главу

Прекрасный яд

Автор: Мишель Бриддок

Любительский перевод выполнен каналом 𝐌𝐈𝐋𝐋𝐒' 𝐃𝐈𝐀𝐑𝐈𝐄𝐒 💛

С редактурой и вычиткой помогал канал 𝐒𝐓𝐀𝐑𝐒 𝐌𝐎𝐎𝐃 ✨

Внимание! Текст предназначен только для ознакомительного чтения. Данный перевод является любительским, не претендует на оригинальность, выполнен НЕ в коммерческих целях, пожалуйста, не распространяйте его на просторах интернета. Просьба, после ознакомительного прочтения, удалить его с вашего устройства.

Copyright © 2023 Michelle Briddock

All rights reserved.

Никакая часть этой книги не может быть воспроизведена, сохранена в поисковой системе или передана в любой форме и любыми средствами без предварительного письменного разрешения издателя, а также не может быть иным образом распространена в любой форме переплета или обложки, отличной от той, в которой оно публикуется и без аналогичного условия, включая это условие, навязываемого последующему покупателю. Все персонажи в этой публикации, за исключением тех, которые явно находятся в открытом доступе, являются вымышленными, и любое сходство с реальными людьми, живыми или мертвыми, является чисто случайным.

Дизайн обложки: Jay Aheer 

Плейлист

PRISONER - Raphael Lake

FROZEN ON FIRE - Madonna & Sickkick

IN MY BED - Rotimi feat. Wale

DUSK TILL DAWN - Zayn

ARCADE - Duncan Laurence

I DID SOMETHING BAD - Saphs Story

DAISY - Rain Paris

CULT LEADER - King Mala

GOOD FOR YOU - Selena Gomez

LIMBO - Sal3m

UNHOLY - Sam Smith

HOW VILLAINS ARE MADE - Madalen Duke

THE DEVIL - BANKS

JEKYLL & HYDE - Bishop Briggs

RENEGADE - Aaryan Shah

GHOST TOWN - Layto & Neoni

MURDER - Mako

GASOLINE - Halsey

HOME - Machine Gun Kelly

MONSTER - Imagine Dragons

CLOSE - Nick Jonas

TALKING IN YOUR SLEEP - AG

IRIS - Valerie Brussard

SIX FEET UNDER - Billie Eilish

CALL OUT MY NAME - The Weeknd

DESIRE - Meg Myers

Примечание автора

Спасибо тебе, читатель, за то, что нашел время познакомиться с историей Беннетт и Эзры.

В отличие от MMC1 из моего дебютного романа "Сирена", Эзра не является типичным морально серым альфой.

Эзра – откровенный злодей, и хотя в этой книге присутствует двойное повествование, я намеренно изложила вам больше точки зрения Беннетт, чтобы вы могли наблюдать за разгадыванием тайны одновременно с ней.

Прекрасный яд – МРАЧНЫЙ роман с элементами готики. Он предназначен строго для лиц старше 18 лет и содержит различные триггеры, которые могут некоторых расстроить, графическое насилие и откровенные сексуальные сцены.

Так что пристегнитесь, красавицы, и позвольте мне отвезти вас в темное путешествие...

"Все мы состоим из сложного гобелена – бесконечных комбинаций черт характера и опыта, которые создают человеческий разум. Каждый момент имеет значение на фундаментальном уровне. Зло не просто рождается, его создает окружающий нас мир."

– Дж. Роуз

Пролог

∞∞∞

Тогда – сентябрь 1911 года

Я больше не могу бежать, о боже, я больше не могу бежать.

Леденящий ночной ветер обжигает кожу моего лица, пока я молю свои ноги не подкашиваться; волосы хлещут по лицу, прилипая к поту, покрывающему мою кожу.

Жжение в груди усиливается, словно я вдыхаю осколки стекла, когда прижимаюсь спиной к растрескавшейся коре старого дуба, молясь, чтобы тени спрятали меня от судьбы.

Дрожащей рукой я сжимаю живот, отчаянно пытаясь успокоить дыхание. Из-за неровного стука моего сердца кажется, что оно в любую секунду может прорваться сквозь грудную клетку.

Все, что я слышу, – это шум крови в ушах, боль, стучащую в висках, и тошноту, подкатывающую к горлу.

Мое тело разрушено. Платье разорвано и пропитано кровью меня и того, от кого я бегу. Ноги голые и изрезаны почти до костей.

— Можешь бежать, но тебе не спрятаться, Теодора.

Его смех зловещ, и я всеми силами стараюсь молчать. Я слышу его кряхтение и учащенное дыхание, когда он проходит мимо дерева, за которым я стою, застыв, как статуя.

О боже, пожалуйста, помоги мне!

Ветки хрустят, и грязь хлюпает под его большими, тяжелыми ботинками, когда он делает шаг вперед. Я бросаю быстрый взгляд на его безжалостную фигуру, большую и мускулистую, обрамленную самыми черными тенями. Его белая рубашка изорвана ногтями и забрызгана моей кровью.

Я закрываю глаза, когда он проходит всего в нескольких дюймах от моего лица. Он колеблется, прежде чем продолжить идти.

Беззвучно выдохнув, я открываю глаза и осматриваюсь по сторонам. В лесу кромешная тьма, лишь серебристый свет луны дает возможность хоть что-то мельком рассмотреть. Наверняка уже за полночь, а ближайшая деревня находится за много миль отсюда. Я никогда туда не доберусь. Пешком – уж точно никогда.

Оглянувшись на деревья, ветви которых были скрючены и похожи на пальцы демонов, я посмотрела на дом. Мой единственный шанс – бежать назад. Если я доберусь до конюшни, то смогу украсть лошадь.

О боже милостивый, о боже милостивый.

Бросив быстрый взгляд за кору, за которую я все еще цепляюсь, я перебираюсь на другую сторону, а затем внезапно бросаюсь бежать.

— Нашел тебя.

Леденящие душу слова, словно мечи, пронзают мой живот, когда большая рука хватает меня за волосы на затылке, дергая назад.

Боль пронзает кожу головы, когда я зажмуриваюсь. Дикий крик вырывается из моего горла, когда меня отбрасывает назад на холодную, неумолимую землю, а моя голова ударяется о камни и обломки.

Огромная тень возвышается надо мной, улыбаясь ослепительно белыми зубами. Запах виски и пота подавляет мои чувства.

Из моего горла вырывается всхлип, а руки инстинктивно тянутся к лицу – жалкая попытка защититься и отгородиться от его взгляда. От вида того, что должно произойти.

Глава 1

Сейчас – сентябрь 2022 года

Беннетт

— Беннетт… Беннетт, где мой кофе?

Схватив с кровати сумку, я бегу в гостиную, где мой отец устроил свою задницу перед телевизором и смотрит "Spin 2 Win", – его любимое игровое шоу. Его костыли прислонены к креслу.

— Я очень опаздываю, пап, ты же знаешь, мне нужно сегодня вечером быть в клубе вовремя, иначе Кано выпустит мне кишки.

Он усмехается, вытирая покрытые печеньем пальцы о рубашку.

— Ты можешь просто найти нормальную работу, девочка? Моя дочь не должна крутиться на шесте, чтобы на нее пялился каждый мужчина.

Я закатываю глаза от слов, которые слышала уже миллион раз.

— Пап, ты же знаешь, нам нужны деньги, и пока ты не решишь вернуться на работу...

Его сильный кашель прерывает мое предложение.

— Беннетт, ты же знаешь, я бы поработал, если бы мог, но моя спина уже много лет дает о себе знать. В этом старом баке уже ничего не осталось, знаешь ли.

Выдох вырывается из моего горла громче, чем я хотела.

— Вот, держи, — я беру кофейник с кухонной стойки и передаю ему на маленьком приставном столике вместе с кружкой. — Мне пора.

Я быстро наклоняюсь и оставляю легкий поцелуй на его щеке.