Что-то было в ее лице, когда она говорила о нем, и я не могла точно определить, что именно.
У меня возникло искушение продолжить, но я воздержалась.
— Ну, мне пора. — Милли встала с кровати, одернула красивое темно-синее летнее платье, которое было на ней, и пальцами расчесала свои густые шоколадно-каштановые волосы.
— Ну, давай скоро потусуемся. — Сказала я, повторяя ее движения.
— Конечно. — Она улыбнулась, направляясь к двери моей спальни. Взявшись за дверную ручку, она повернула ее, слегка приоткрывая дверь, после чего повернулась ко мне. — На твоем месте я бы, наверное, избегала этого жуткого кладбища, но если ты ищешь место для исследования, иди по тропинке с правой стороны через лес. Озеро Найтчерч находится сразу за поляной. — С этими словами она мягко кивнула головой и ушла, закрыв за собой мою дверь.
Озеро Найтчерч? Я не знала ни о каком озере здесь. Я не успела свернуть на правую тропинку во время вчерашней прогулки, как случилась беда, но мне хотелось продолжить исследование территории. И избегать чертовых кладбищ. Я решила, что немного более осторожное приключение будет моим планом на завтра.
— Беннетт, Беннетт.
Голос становился все громче и громче. Я осмотрелась по сторонам. Лес. Холодно, темно, чувствую, как кровь стынет в жилах.
Я смотрю налево. Направо. Вперед. Назад. Как я оказалась в лесу? В тонкой ночной рубашке? Здесь никого нет. Я лихорадочно ищу источник этого голоса.
Я смотрю вперед, и мой взгляд привлекает силуэт, дыхание учащается. Женщина. Ее волосы ярчайшего серебристого оттенка. Она выглядит молодо, но не может быть старше меня.
— ПОДОЖДИ. — Кричу я, но она меня не слышит, она бежит. Мне нужно поймать ее. Я успеваю увидеть ее лицо, но лишь на мгновение, прежде чем она поворачивается и продолжает бежать к дому. — ПОЖАЛУЙСТА. — Продолжаю отчаянно кричать я. — ЗА МНОЙ КТО-ТО ГОНИТСЯ. ПОЖАЛУЙСТА, ПОДОЖДИТЕ. МНЕ НУЖНА ПОМОЩЬ!
Она продолжает бежать, игнорируя мою мольбу.
Я бегу за ней в дом. Подождите! Где я? Я лихорадочно обыскиваю комнату. Моя комната? Моя спальня в Найтчерч?
— Беннетт.
Голос едва слышен, когда я оборачиваюсь: передо мной на полу светловолосая женщина. Ее белая ночная рубашка залита кровью. На ее милом лице, также окрашенном ярко-красной кровью, застыло испуганное выражение. Ночная рубашка выглядит устаревшей, не такой, что на мне сейчас. Ее бледная кожа покрыта темными пятнами, похожими на синяки.
Она отчаянно царапает половицы в моей комнате. Ее ногти ломаются о толстую древесину. Ломающиеся и кровоточащие, и мне невыносимо смотреть на это.
— Что? Что это? — Я зову ее, но она смотрит на меня пустыми, мертвыми глазами, продолжая царапать пол, и с ее губ не слетает ни звука.
Половица отодвигается, оставляя темную дыру. Я медленно подхожу к тому месту, где сидит женщина, ожидающая, когда я загляну в дыру. Звук моего дыхания, – единственное, что слышно в комнате.
— Беннетт. — Мое имя слетает с ее губ в последний раз.
Внезапно из ее тела вырывается леденящий кровь крик, и я в ужасе отшатываюсь назад.
— Дерьмо.
Вторую ночь подряд я просыпаюсь в своей постели от толчков. Эти гребаные кошмары нужно немедленно выкинуть из головы. Спустя всего два дня мне начинает казаться, что этот дом сводит меня с ума. Я начинаю сходить с ума.
Я наклоняюсь, хватая маленькие, украшенные драгоценными камнями часы на прикроватной тумбочке. Три часа ночи. Колдовской час. Конечно.
Откинув голову на мягкую, похожую на облако подушку, я позволила своим глазам привыкнуть к темноте. Почему мне снились эти кошмары? И кто была та девушка? Образ ее серебристых волос и пропитанной кровью ночной рубашки врезался в мой мозг. В моем сне она царапала половицы моего пола. Какого черта?!
Встав с кровати, я уставилась на панель в полу, где сидела девушка из моего сна.
Опустившись на колени, я осторожно отодвинула кусок дерева. Однако, в отличие от моего сна, часть пола отошла легко, оставив в полу глубокую дыру.
Поколебавшись, я опустила руку в отверстие. Пыль и паутина прилипли к моим пальцам, заставив меня вздрогнуть.
Я пошарила вокруг, не найдя ничего, кроме обломков, пока внезапно мои пальцы не наткнулись на что-то, на ощупь похожее на коробку.
Схватив ее, я осторожно вытащила из отверстия и положила на пол перед собой.
Это была старая на вид коробочка бронзового цвета. Вокруг нее виднелись красивые, замысловатые решетчатые детали, когда я крутила ее в пальцах, пытаясь понять, что, черт возьми, я только что нашла. Потянув за крышку, коробочка открылась с резким щелчком.
Внутри оказалась небольшая книга. Она выглядела так, будто ее только что свернули и засунули внутрь коробки, которая, как я поняла, была чем-то вроде шкатулки на память.
Бумага книги выглядела коричневой и потускневшей, покрытой множеством складок.
Открыв первую страницу, я заметила дату – январь 1911 года, и имя – Теодора Олкотт.
Дневник, я только что обнаружила чей-то дневник, и, судя по всему, никто не читал его очень долгое время.
Глава 9
Беннетт
Мои пальцы скользнули по прохладной поверхности красивой бронзовой коробочки, когда я убирала сложенный дневник обратно в крошечное отделение. Кем была Теодора Олкотт? И 1911 год? Книге было уже больше ста лет.
Поднявшись с пола, я медленно пошла обратно к кровати, когда услышала звуки музыки, плывущие по воздуху.
Призрачная мелодия заполнила комнату, и как бы мне ни хотелось раскрыть тайну, связанную с только что найденным дневником, я не могла удержаться, чтобы не посмотреть, кто играет. Было три часа ночи, кто бы мог бодрствовать в это время? Андреас Сильваро.
От мысли, что я снова столкнусь с Андреасом, по коже побежали мурашки. Мне следовало бы проигнорировать музыку и вернуться в постель, но я никогда не была из тех, кто делает разумный выбор.
Схватив шелковую ночную рубашку, я медленно открыла дверь своей спальни, тщательно следя за тем, чтобы скрип петель не разбудил никого или, что еще хуже, не предупредил игравшего на пианино человека о моем присутствии.
Босые ноги коснулись холодного каменного пола коридора, когда я на цыпочках спускалась вниз, мимо жутких портретов и огромных, уродливых напольных часов в конце коридора.
Остановившись возле комнаты, где стояло пианино, я сделала глубокий вдох, прижалась к большой двери из красного дерева и заглянула внутрь.
Темнота встретила мой пристальный взгляд, единственным источником света было мягкое золотистое сияние свечей, аккуратно расставленных на буфетах.