Я слегка помахала ей рукой, и она помахала в ответ. Я сделала мысленную пометку проводить с ней больше времени, когда все это закончится. Помогу ей наладить отношения с Саммер. Уверена, они станут отличными друзьями.
Я почувствовала на себе взгляд еще до того, как увидела его лицо: я повернулась, чтобы встретиться взглядом с этими глубокими озерами ледяной синевы.
Эзра стоял в углу. Капюшон его черной толстовки был натянут на голову, отбрасывая тень на его красивое лицо.
Андреас кашлянул, заставив комнату замолчать.
— Наверняка вы все задаетесь вопросом, почему я собрал вас здесь сегодня, и причина в том, что мы получили информацию о безвременной и трагической смерти нашей любимой Кары. Шериф сообщил информацию после вскрытия: Кара, к сожалению, утонула после употребления алкоголя на нашем балу в честь Хэллоуина.
Шепот начал распространяться по комнате.
Я знала, что люди слышали, что меня забирали на допрос. Глаза смотрели на меня со всех сторон.
— Я знаю, что об этом инциденте ходили слухи, но, к сожалению, все это лишь трагическая случайность. — Он опустил глаза, взглянув на свои сжатые кулаки, а затем снова посмотрел на команду. — Я был бы признателен, если бы мы могли оставить это в прошлом и двигаться дальше ради нас самих и Кары. Пусть она покоится с миром, и давайте вернем Найтчерч к тому, что было до того, как все это произошло. Я не стану задерживать никого из вас, но, как уже сказал, я бы хотел, чтобы с этим инцидентом было покончено.
С этими словами Андреас поднялся со своего места и кивнул в сторону двери, откуда все начали выходить один за другим. Между ними тихонько вспыхивали сплетни.
— Ты на это купилась? — Спросила Саммер.
Мои глаза осмотрели комнату в поисках Милли, но она уже ушла
— Не знаю. — Я пожала плечами.
Часть меня хотела в это поверить. Мысль о том, что кто-то причинил вред Каре, была, мягко говоря, тревожной и пугающей, поэтому тот факт, что это было объявлено несчастным случаем, определенно был лучшим вариантом для размышления.
Я оглянулась на Эзру. Его глаза все еще были устремлены на меня и ни на что другое. Мне нужно было поговорить с ним. Рассказать ему, что я чувствую и что мы с Саммер узнали.
Мне казалось, что теперь именно я храню темные секреты, и мне нужно было выяснить, что именно он знает об истории своей семьи.
Выходя из столовой, я меньше всего ожидала увидеть Хантера Джексона.
Похоже, он что-то бурно обсуждал с Эстель, которая изо всех сил пыталась настоять на своем. Я должна была помочь ей. Бедной женщине и так пришлось через многое пройти.
— Хантер. — перебила я. Он повернулся ко мне с расстроенным выражением лица.
— Беннетт. — Он улыбнулся, но я за милю заметила, что это была самая фальшивая улыбка, которую я когда-либо видела.
— Что ты здесь делаешь? — Спросила я.
Хантер отошел от Эстель и встал лицом к лицу со мной.
— Я все еще расследую случившийся инцидент с Карой Вейланс. Я не верю, что это был несчастный случай, и никуда не уйду, пока не будут проведены дополнительные расследования.
Я нахмурилась.
— Хантер, шериф заверил Сильваро, что это был несчастный случай. Я уверена, что у тебя есть другие дела, которыми ты мог бы заняться.
— Согласен, помощник шерифа. — Его мягкий голос скользит по мне, как шелковый поток, когда я оборачиваюсь и вижу Эзру, стоящего позади меня.
Хантер рассмеялся, его тон был издевательским.
— Я никуда не уйду, пока не докажу, что девушка была убита.
Он пристально посмотрел в глаза Эзре. Зловещая усмешка медленно появилась на губах Эзры.
— Все в порядке. У нас есть комната. — Эстель прервала его, положив руку на плечо Эзры. — Помощник шерифа Джексон, если хотите, следуйте за мной. Я покажу вам вашу комнату. Вы можете остаться до тех пор, пока не почувствуете, что избавились от беспокойства.
Хантер ухмыльнулся.
— Спасибо, миссис Сильваро.
Хантер и Эстель поднимались по лестнице в северное крыло, пока я стояла с Эзрой.
Впервые мне показалось, что Хантер, возможно, прав. Черт, что со мной происходит?
Я никогда не боялась Эзры, да и в этом не было необходимости. Верила ли я, что он причинит мне боль? Нет, никогда, но эта неопределенность и тайны, окружающие его семью, становились слишком серьезными, чтобы их игнорировать.
Я повернулась к нему лицом, но не успела ничего сказать, как его губы оказались на моих. Его язык ритмично скользил по моим, прежде чем втянуть мою нижнюю губу в свой рот. Отстранившись, я быстро осмотрела фойе на предмет того, не наблюдает ли за нами кто-нибудь. Эзра, напротив, кажется, совсем не беспокоится об этом.
— Позволишь мне остаться с тобой на ночь? — Спрашивает он. Его губы ласкают чувствительный край мочки моего уха.
Тревожные звоночки подсказывают мне, что провести ночь с этим мужчиной будет безумием, но в то же время каждая клеточка моего тела пылает от одного его прикосновения.
— Хорошо, но при одном условии...
Я чувствую, как Эзра хихикает, прижимаясь нежными поцелуями к моему горлу.
— И каком же?
— Мы проведем ночь в восточном крыле. Останемся в твоей комнате.
Эзра поднимает голову, его глаза встречаются с моими.
— И зачем это? — Спрашивает он с подозрительным блеском в голубых глазах.
— Я не хочу, чтобы между нами были секреты. Я никогда не была в восточном крыле, никогда не видела твоей комнаты. Если между нами что-то будет продолжаться... никаких секретов.
Эзра некоторое время колеблется, затем медленно кивает.
— Никаких секретов.
Сегодня вечером я узнаю, кто, черт возьми, такой Эзра Сильваро на самом деле.
Глава 26
Беннетт
Я никогда не бывала в восточном крыле и на самом деле не знала, как оно должно выглядеть, однако, прогуливаясь по длинным коридорам с Эзрой, я поняла, что оно очень похоже на остальную часть дома, только более простое.
На стенах не было кричащих картин, украшавших залы северного крыла, а шторы, обрамлявшие окна в других крыльях, были красными; здесь же они были полуночно-черными.
В голове мелькнула мысль, знала ли Кара, какой была комната Эзры. Он утверждает, что у них с ней ничего не было, но она была чертовски настойчива, это факт.
Когда мы подошли к его двери, он повернул золотую дверную ручку, открывая дверь и позволяя мне заглянуть внутрь. От комнаты веяло мужской энергией.
Аромат был точно таким же, как у Эзры, – древесина и цитрусовые. Он был опьяняющим.
Кровать была темно-синей, бархатной, с балдахином черного цвета и черными шелковыми простынями.
По обе стороны от кровати стояли черные деревянные тумбочки, а на них – серебряные лампы в форме шара.
Эта комната была, безусловно, самой современной комнатой, которую я видела во всем Найтчерч.
Огромный ковер лежал прямо посередине пола.