Я кривлю губы.
В мои планы не входило получить травму, чтобы команда пострадала. До этого я думал, что у нас есть шанс.
Это хорошая группа ребят. Джей любит поболтать, но он талантлив и надежен. Мы играли друг против друга в одном дивизионе в колледже. Он поддерживал меня в трудных ситуациях.
Майлз родом из Айовы и на пару лет моложе. Мы пересекались лишь однажды в «Финале четырех» Мартовского безумия4, но он надежен и предан до мозга костей. — Ты видел интервью Харлана сегодня утром? — спрашивает Майлз.
Я сажусь и качаю головой, а Джей кивает.
— Он не скрывает своих планов относительно команды, — говорит Джей.
— Мне это кажется довольно очевидным, — взвешивает Майлз. — Он хочет построить команду вокруг тебя и Новичка.
Я бросаю взгляд на своего друга.
— Он говорил с тобой?
Джей поднимает плечо.
— Не совсем.
То, что Харлан был привлечен владельцем для управления командой в конце прошлого сезона, не было частью сделки.
Если бы я знал об этом раньше, я бы ушел еще до начала тренировочного лагеря.
На первый взгляд, как и любой генеральный директор, которому нужно что-то доказать, он хочет победить. Но под этим что-то кроется.
Я вытираю пот, прежде чем достать новое полотенце. Волосы поднимаются на моей шее, и я смотрю через стекло.
Хлоя разговаривает по телефону, а рядом с ней девушка.
С розовыми волосами, фигурой и...
Все замедляется.
Черт меня побери.
Это она.
Девушка из самолета.
Я думал о ней последние двадцать четыре часа, и вот она здесь.
Не успеваю я перевести дыхание, как она падает на пол, раскинув руки и ноги.
— Ого, с ней все в порядке? — спрашивает Майлз.
Я добегаю до двери в три шага.
Снаружи она поднимается. Ее джинсовые шорты подчеркивают длинные, соблазнительные ноги. Ее белая футболка пропитывается темным кофе, когда она хватает упавшую кружку.
Когда она выпрямляется и проводит рукой по своим беспорядочным волосам, ее ярко-голубые глаза встречаются с моими.
На ее лице отражается тысяча эмоций. Шок. Осознание. Что-то, что я не могу прочесть, но хочу.
— Привет, — бормочет она.
— Привет, — говорю я.
Она выглядит еще моложе, чем в самолете. Студентка колледжа или недавняя выпускница.
— Можешь подождать? — Хлоя говорит в свой телефон, затем нажимает кнопку и поворачивается к нам. — Ты в порядке?
Нова сжимает чашку, как будто ее удерживание спасет ее от падения во второй раз.
— Все отлично.
— Нова, это Клэй. Наш звездный игрок. Клэй, это Нова, будущая невестка Харлана.
Как будто пластинку поцарапали.
Ни за что, блядь.
Она знала, кто я такой, когда мы познакомились? Я видел, как люди совершали дикие поступки, чтобы привлечь мое внимание.
Вот только она ошеломлена не меньше меня.
Хлоя поворачивается к Нове.
— Мне нужно закончить этот звонок. Если ты дашь мне одну секунду, я отведу тебя на кухню, чтобы ты привела себя в порядок.
— Я отведу ее.
Я иду по коридору, не дожидаясь согласия Новы или Хлои.
На кухне, к счастью, тихо. Здесь только пара сотрудников бэк-офиса, которые кивают, когда мы входим.
Я хочу сказать ей миллион вещей. Спросить, что она здесь делает. Думала ли она обо мне после полета. Отпечатался ли я в ее мозгу, как она отпечаталась в моем.
Я решаюсь:
— Итак, твоя сестра выходит замуж за Харлана.
Она слегка выдыхает.
— А ты работаешь на него.
— Я бы так не сказал.
Я намачиваю бумажное полотенце, намереваясь вытереть кофейное пятно на ее футболке, пока мое внимание не останавливается на ее груди.
— Как бы ты выразился?
Мой взгляд снова поднимается, и я протягиваю ей полотенце.
— Звезды формируют команду, — говорю я, когда она энергично принимается за работу. — Харлан набирает самых ярких, каких только может себе позволить.
— То есть тебя.
Я качаю головой.
— Я самый яркий в лиге.
Ее стон удивительно глубокий для такого маленького человека.
— И я сказала, что тебе стоит попробовать себя в баскетболе.
О, да, этот день меняется к лучшему.
— Ты была права.
— Уф, — она дергает себя за волосы, мучаясь. Это странно.
Прежде чем я успеваю решить, смеяться мне или просто наблюдать за ней еще немного, она смотрит прямо на меня своими ярко-голубыми глазами.
— Ничего не говори, — умоляет она, бросая взгляд на дверь. — О том, что я сказала о сестре, или о нашей встрече.
Я все еще пытаюсь понять, что происходит в ее голове, когда что-то пушистое касается моих ног.
— Вот и ты, — кричит Майлз с порога, не дожидаясь приглашения. Его взгляд останавливается на Нове. — Привет. Я Майлз, а это Вафля, — он указывает на французского бульдога, обнюхивающего мой ботинок.
— Нова, — она пожимает ему руку.
— Что ты пила?
— Капучино, — говорит она.
— Предоставь это мне.
Нова впервые улыбается.
Только улыбается она ему, а не мне.
— Клэй думает, что у него все гладко с этим дерьмом типа «Я выступаю на поле», но он всего лишь звездный нарушитель спокойствия, — говорит Майлз, поворачиваясь к кофемашине.
На этот раз она смеется.
Смех музыкальный, и у меня в груди все сжалось.
Когда она наклоняется, чтобы погладить собаку, я сглатываю стон.
Господи, меня только что обошел француз.
Я не собираюсь стоять и изображать из себя запасного перед своим защитником и его маленькой собачкой.
Я поворачиваюсь на пятках и направляюсь по коридору, желая, чтобы звук перестал отдаваться эхом в моих ушах.
— Кто эта девушка? — спрашивает Джей, когда я захожу в раздевалку.
— Невестка генерального директора, — я роюсь в своем шкафчике в поисках сменной одежды.
Он присвистывает.
— Если ты будешь продолжать в том же духе, все равно, сколько очков ты наберешь — тебя отправят под арест.
— Как бы мне ни хотелось увидеть пытку Харлана, я ничего не планирую.
— Я так и понял, — говорит он.
— Почему?
Мой друг пожимает плечами.
— С тобой не бывает проблем.
— Ты прав. Не люблю их.
Я беру с полки новую майку и иду по коридору на кухню.
Они стоят рядом. Майлз стягивает через голову майку.
— К черту бумажное полотенце. Она закроет пятно от капучино, — шутит он.
— Из кофеварки идет дым, — холодно говорю я.
— Черт! — Майлз оборачивается, как будто я сказал ему, что его собака в огне, вместо того, чтобы радостно кружить по кухне, гоняясь за своей плюшевой игрушкой-лягушкой.