Дин Хао оглянулся на них.
– Что это значит?
– Это значит, что, даже если полиция узнает про меня, ничего страшного не случится, потому что четырнадцать мне исполняется только в январе. Меня не накажут строго, потому что мне нет четырнадцати лет.
Дин Хао покачал головой.
– Мне четырнадцать через пару месяцев, а Пупу – через несколько лет. Ты хочешь сказать, что мы можем убить кого-нибудь на улице, и это ничего страшного?
– Нет, это страшно, конечно. Но по крайней мере я не попаду в тюрьму. Просто в исправительный центр для несовершеннолетних.
– Ну и какая разница между тюрьмой и исправительным центром? – спросил Дин Хао.
– Не знаю, но хотя бы не в тюрьму. Думаю, я все равно смогу ходить в школу, а когда мне исполнится восемнадцать, меня отпустят.
– Это все равно что жить в приюте? – поинтересовался Дин Хао.
– Точно не могу сказать, но в любом случае уголовной ответственности я не подлежу. – Чаоян испытывал искреннее облегчение.
Пупу улыбнулась.
– Вот видишь? Самое худшее, что может случиться, – поедешь в этот центр, как его там, на пару лет… Так что можешь расслабиться.
– Вот только неприятностей мне все равно не избежать, – сказал Чаоян.
– В каком смысле? – спросил Дин Хао.
– Если мой отец узнает, что это я столкнул Мелкую Сучку, он сдаст меня полицейским, и я прямиком отправлюсь в исправительный центр. Отец откажется от меня, а мама останется совсем одна и будет сильно тосковать.
– Не переживай. Они не узнают, – сказал Дин Хао, снова разворачиваясь к ноутбуку.
Пупу бросила еще пару утешительных слов и отправилась готовить лапшу. Когда ужин был готов, Дин Хао съел его, сидя перед компьютером, а Пупу с Чаояном – за телевизором. На короткое время тягостная атмосфера развеялась.
Потом зазвонил телефон. Все застыли на месте. Было уже без двадцати девять: кто мог звонить в такой час? Чаоян на цыпочках подошел к аппарату, крепко стиснув зубы. Пупу встала рядом с ним, даже Дин Хао остановил игру. Телефон зазвонил во второй раз.
Чаоян сжал кулаки, потом разжал и, набравшись храбрости, ответил.
– Алло?
– Чаоян, я хотела тебе кое-что сказать. Ты же знаешь девчонку, которую ведьма родила твоему отцу? Сегодня она разбилась. – Звонила его мать. Чаояну стало жутко от плохо скрываемой радости в ее голосе.
– Разбилась… насмерть? – глупо переспросил он.
– Мне коллега рассказала. Говорит, девчонка выпала с пятого этажа в Детском дворце и погибла. Твой отец никогда не беспокоился о тебе, а теперь, когда его дочка умерла, рыдает так, будто лишился собственного отца, – продолжала Чжоу Чуньхун. Ей стало немного неловко за сказанное, потому что родители Чжу Юнпина неплохо обращались с ней и ее сыном. Свекор сильно болел, и ее слова были неуместными, поэтому она добавила: – Я имею в виду, что твой дедушка хороший человек, это твой отец никчемный. Думаю, теперь, когда девчонки не стало, он будет получше относиться к тебе.
– Угу, – слабым голосом подтвердил Чаоян.
Чжоу обратила внимание, что сын разговаривает странно.
– В чем дело? Твои друзья еще с тобой?
– Ага.
– Вы поругались?
– Нет, все прекрасно.
– Тогда что с тобой?
Он не ответил.
– Вы куда-нибудь ходили сегодня? – продолжала настаивать Чжоу.
Чаоян, поколебавшись, ответил:
– Да, в Детский дворец. Но это было утром, а потом мы играли дома.
– Вы были в Детском дворце? Ты видел несчастный случай?
– Мы видели, что кто-то упал, но я не знал, что это она. А потом мы сразу поехали домой.
– О, ты, наверное, расстроился, – сказала мать, быстро найдя оправдание для своего любимого сына.
– Да, немного.
– Все хорошо. Ты сегодня будешь ночевать не один, так что не переживай. Выше нос!
– Мы еще немного поиграем.
– Мне и самой полегче, оттого что вы вместе. Через пару дней приеду домой. Веди себя хорошо.
– Конечно, – сказал Чаоян, повесил трубку и громко выдохнул.
22
5 июля
Профессор Янь Лян купил новый телефон взамен украденного, но на то, чтобы восстановить все контакты, у него ушло два дня. Он вспомнил про текстовые сообщения, которые отправила ему Сюй Цзин, и перезвонил ей.
– Сюй Цзин, дорогая, я потерял телефон два дня назад. Как у тебя дела?
– О, всё в порядке. Давайте я вам позже перезвоню, – сказала она и повесила трубку.
Янь Лян нахмурился. Это было на нее непохоже. Полчаса спустя племянница перезвонила. В ее голосе слышалась паника:
– Дядя Янь, простите, что не смогла сразу с вами поговорить. Но мне надо было найти тихое место, потому что я хотела вам сказать, что с мамой и папой произошел несчастный случай.