Выбрать главу

Он подошел еще на шаг ближе, и ее сердце застучало быстрее. Стараясь скрыть свои эмоции, Ёнсо сказала:

– Вы пытаетесь меня напугать? Не получится. Да и лицо у вас ни капельки не угрожающее.

Он сделал еще шаг. На его губах не было и тени улыбки.

– А так?

– Вы…

Ёнсо внимательно всмотрелась в него, чтобы постараться описать, как он выглядит. Его ресницы были длинными и густыми. В уголках губ пролегли глубокие морщины, из-за которых казалось, что он все время слегка усмехается. А нос? Нос портил общее мягкое впечатление от его внешности тем, что дерзко тянулся вверх, и поэтому мужчину нельзя было назвать красавцем в общепринятом смысле…

Он весело подмигнул ей. Ёнсо вздрогнула и резко отступила. Только сейчас она осознала, что беззастенчиво разглядывала чужое лицо, приблизившись к нему вплотную. Как завороженная.

На девушку нахлынуло чувство стыда, и она внезапно разозлилась на себя. Неужели она всегда была такой несдержанной? Ёнсо невольно прикрыла лицо ладонями. Это был жест человека, который хочет сбежать от реальности. Мужчина, который стоял напротив и лениво наблюдал за ней, расхохотался. Издевка в его смехе звучала так отчетливо, что девушке и вовсе захотелось раствориться. Обязательно потешаться над ней, да еще и вслух? И вообще, кто в этом всем виноват?

Прошло еще несколько мучительных минут, прежде чем хохот стих. Только тогда Ёнсо убрала руки от лица и открыла глаза. Мужчина все еще широко улыбался, весело глядя на нее.

– Извините, я переборщил.

Ага, он хотя бы понимает это. Ёнсо надула губы, выражая недовольство. Хозяин лавки приглашающе махнул рукой, указывая в противоположную от книжных полок сторону. Они зашагали вместе, но смешливость мужчины все не проходила: он то и дело прыскал в кулак.

Хозяин лавки привел Ёнсо в кабинет, прятавшийся в глубине. Внутри не то чтобы царил бардак, но и опрятностью это место явно не отличалось. Стена с одной стороны была полностью занята стеллажами. Полки были так плотно забиты книгами, что не виднелось ни единого просвета. У стены напротив стояло множество коробок, доверху заваленных различными предметами искусства и антиквариатом. Казалось, во всем этом есть какой-то свой особенный порядок, но выглядела эта куча ненадежно, словно любая вещь вот-вот свалится и потянет за собой другие.

Ёнсо теперь поняла, почему тот неизвестный мужчина назвал это место кладовкой. Казалось, кабинет принадлежит человеку от рождения ленивому, но мечтающему о порядке.

– А, вот оно где! – воскликнул хозяин, положив что-то на стол.

Приглядевшись, Ёнсо поняла, что это вывески с графиком работы магазина. На одной было написано: «С 18:00 до 6:00», а на другой: «Круглосуточно».

Мужчина добавил:

– В прошлый раз я пригласил вас зайти к нам еще раз, но лишь когда вы ушли, вспомнил, что не сообщил вам наш график работы. Обычно мы открываемся вечером и работаем до утра. Однако я забеспокоился, что вы придете в нерабочее время, – и поменял вывеску. Для нашего магазина это не совсем обычно. Тот мужчина, которого вы встретили ранее, наш постоянный посетитель. Увидев новую вывеску, он спросил, в чем дело, но после моего объяснения разгневался и заявил, что это дискриминация. Что нельзя менять режим работы ради одного посетителя. Должно быть, поэтому он и сказал то, что сказал. Этот человек иногда ведет себя грубо, но у него доброе сердце. Прошу прощения, если он напугал вас.

Это было похоже либо на правдоподобную ложь, либо на подозрительную правду. Но придраться опять было не к чему. Не найдя, что возразить, Ёнсо просто кивнула.

Хозяин лавки спросил:

– Но мне любопытно. Почему вы думаете, что мы с вами уже встречались? Вы так уверены в этом…

– Когда я вижу вас… у меня возникает чувство дежавю. Как будто я уже видела вас раньше, так странно… – Ёнсо выпалила последний вопрос, который еще крутился в ее голове: – Вы уверены, что случайно пришли на ту скалу тем вечером?

Он молча смотрел на нее, загадочно улыбаясь. Ёнсо уже одолело беспокойство, но внезапно мужчина сказал:

– Говорят, каждой случайной встрече предшествует бесчисленное переплетение судеб. Если при виде меня у вас возникает чувство дежавю… Как знать? Может, мы были знакомы в прошлой жизни.

Глупая шутка вызвала у Ёнсо разочарованный вздох. Что за человек такой? В прошлый раз настаивал на строго научном подходе, а теперь вдруг заговорил о прошлых жизнях. Его странная манера речи уже начинала раздражать. Девушка снова тяжело вздохнула и отвернулась.

Внезапно она заметила в глубине кабинета письменный стол. Он выглядел чересчур чистым, пустым и аккуратным и выделялся на фоне бардака. Ёнсо вспомнила пословицу, которая гласила, что стол отражает внутреннее состояние его хозяина. Девушке показалось, что на мгновение она смогла заглянуть в душу владельца лавки.