Выбрать главу

Не желая больше разговаривать, девочка отвернулась. А потом и вовсе, раздраженно топая, вышла на улицу. Время было слишком позднее для того, чтобы отпускать маленького ребенка одного, но мужчина и глазом не моргнул. Он невозмутимо продолжал заниматься своим делом: собирал книги и аккуратно раскладывал их по полкам.

Проходя мимо стеллажей, он небрежно ставил на них тома, а те сами собой занимали свои места. Окна тоже закрылись сами по себе, а шторы задернулись.

В последнюю очередь мужчина погасил свет. Магазин постепенно погрузился во тьму. Казалось, он утопает в черной бездне. Когда наступила очередь потушить лампу, стоявшую на письменном столе в кабинете, его взгляд вдруг замер на одной вещице.

Это был тот самый шелковый свиток, который привлек внимание Ёнсо. У верхней кромки отчетливо виднелся рисунок: золотое колесо. А под ним – иероглифы, которые девушке так и не удалось прочитать. Имена и даты рождения разных людей. Начиная с правой стороны, весь свиток был исписан именами, но даты рядом с ними ни разу не повторялись. Словно на надгробии многих поколений одной семьи.

Мужчина провел пальцем по строчкам на свитке. Его палец задержался на последних иероглифах. Именно их так усердно пыталась прочитать сегодня Ёнсо.

Хо Ёнсо

Это было ее имя и ее дата рождения.

Он долго смотрел на иероглифы. Задумчиво склонив голову набок, мужчина словно пытался предугадать, что же случится дальше. С улыбкой, в которой смутно читалась надежда, он убрал палец со свитка.

Последняя лампа погасла. Выходя из темного кабинета, он прошептал: «Ну что ж, желаю тебе бессонной ночи».

Как знать, возможно, его слова были обращены к драгоценной гостье, нанесшей ему визит сегодня.

Глава 2. Сад неизбежности

Похоже, слова хозяина лавки достигли получателя, потому что Ёнсо приснился странный сон. Она блуждала по лесу. Это был дремучий лес, деревья в котором росли куда выше, чем в реальности. Во сне Ёнсо казалось, что лес отрезан от остального мира. Она шла вперед, следуя за одиноким солнечным лучом, который пробивался сквозь плотную завесу листвы. Яркая стрела света словно вела ее за собой.

Вскоре перед ней появился тот самый книжный магазин. Днем он уже не казался таким мрачным, но его все еще окутывала таинственная атмосфера. Деревянные стены были выкрашены в темно-зеленый цвет. Вблизи текстура древесины отражала солнечные лучи и поблескивала в них, словно морские волны. Ночью лавка выглядела заросшей мхом, но теперь оказалось, что она переливается, как изумруд.

Ёнсо открыла дверь и услышала тихий перелив колокольчика. Однако никто не вышел ее встречать. Девушка привычно прошла вперед, словно была тут частой гостьей. Она миновала книжные полки и столик для посетителей. В самой глубине магазина обнаружилась небольшая дверца. Казалось, она была вырублена много веков назад, причем очень грубо и небрежно. На дверце висел старый увесистый железный замок. Ёнсо подергала за ручку – дверь лишь громко заскрипела, но не поддалась. Сдавшись, девушка развернулась и пошла в кабинет.

Мужчина был там. Он крепко спал, прислонившись спиной к огромному окну, и казался миражом. Осторожно обходя раскиданные по кабинету предметы, Ёнсо приблизилась к нему. Пол немного поскрипывал при каждом ее шаге, а когда она проходила мимо стола, заскрежетал так громко, что у девушки душа ушла в пятки.

Ёнсо остановилась прямо перед мужчиной, но тот не просыпался. Тогда она опустилась на стул рядом и принялась наблюдать за ним.

Его светлые прямые волосы немного развевались от дуновения ветерка. Солнечные лучи подсвечивали длинную белую шею. Грудь мужчины слегка вздымалась при каждом вдохе. Рука бессильно свисала, на полу под ней лежала книга. Это был сборник классических стихотворений о путешествии по аду. Ёнсо наклонилась, чтобы поднять томик.

Повернув голову, она встретилась с ним взглядом.

Прозрачные светло-зеленые глаза. По их выражению и не скажешь, что всего секунду назад он глубоко спал. Девушка хотела было встать, но он вдруг потянул ее за руку. Влекомая его силой, Ёнсо в мгновение ока оказалась у него на коленях. Мужчина смотрел на нее так, словно с нетерпением ждал ее все это время.

Снова это выражение лица. Взгляд ребенка, который изнывает от желания заполучить сладость. Он смотрел точно так же, как когда поймал ее после вихря, в котором она увидела монстра, и когда схватил за руку, умоляя прийти в магазин снова. Мужчина притянул ее к себе за талию. Ёнсо была так близко к нему, что все мысли тут же вылетели из головы. Это был сон, поэтому она не сопротивлялась. Теперь она могла видеть только его лицо.