Выбрать главу

Мой самоконтроль срывается. Если человек не отвечает на звонок, значит, он либо не хочет этого делать, либо занят.

– Алло, - говорю я.

– Кто это? – спрашивает Мартин с раздражением.

– Это парень Джиа.

– А она знает, что ты отвечаешь на ее звонки?

– Она сейчас не может подойти к телефону, а ты был очень настойчив. Где пожар?

– Что?

– Я так понимаю, у тебя случилось что-то важное, поэтому я и ответил на ее звонок. Так в чем проблема?

– У меня нет никаких проблем. Я просто хотел пригласить ее на ланч.

– Извини, мы уже поели. Удачи в следующий раз, – я уже собираюсь закончить разговор, но он продолжает.

– Ты думаешь, что ты какой-то особенный только потому, что играешь в глупой команде, не так ли? Но ты всего лишь маленький мальчик, и рано или поздно Джиа это увидит. Ты облажаешься, как Райдер, и я буду рядом, чтобы подбирать осколки.

Я насмешливо улыбаюсь:

– Это и есть твой грандиозный план, не так ли? Кружить вокруг, как стервятник, в надежде ухватить хоть клочок привязанности. Не хочу тебя расстраивать, дружище, но я никуда не денусь. Я - ее последний, а ты - лишь белый рис, всегда гарнир, но никогда не главное блюдо.

Я завершаю разговор, прежде чем этот придурок успевает что-то ответить. Джиа выходит из ванной, надевает халат и сушит волосы полотенцем.

– С кем ты разговаривал?

– Ни с кем, – я вскакиваю с кровати и подхожу к ней, притягивая ее к своему обнаженному телу, чтобы украсть великолепный поцелуй.

Она сбрасывает полотенце и сжимает мои бицепсы. Мой член просыпается, и я прижимаюсь к ее животу. Она стонет мне в губы, и я быстро теряю рассудок. Черт возьми, она доводит мое либидо до предела. Я хочу взять ее снова, но понимаю, что времени нет даже на быстрый секс.

С неохотой я отступаю назад, мои глаза пылают от голода:

– Я лучше пойду в душ.

Ее взгляд из-под век фокусируется на моих губах:

– Да, лучше.

ГЛАВА 40

ДЖИА

Остаток недели прошел как в тумане. Я записала несколько танцевальных видео, и теперь у меня достаточно материала на пару недель. Я сняла видео для "Воинов" и с помощью Ноа сняла Шона и Даррена в нескольких из них. Я не провалила презентацию своего задания по французскому языку перед классом. Наоборот, профессор был мной доволен. Естественно, я вознаградила своего репетитора соответствующим образом.

Ноа оставался у меня каждую ночь, что привело к недосыпанию, но к большему количеству оргазмов, чем я могу сосчитать по пальцам. Он ненасытен, но кого я обманываю, я тоже. Никогда раньше я не испытывала такого всепоглощающего желания к кому-либо, а часы, которые мы проводим в разлуке, - это пытка. Он - это зависимость, которой я не ожидала.

Помощник тренера ЛаРу отвез щенков на ферму своих родителей, что стало облегчением, но и Ноа, и я скучаем по ним.

Будильник Ноа прозвенел слишком рано, заставив меня застонать. Я натягиваю подушку на голову, надеясь, что смогу снова заснуть. Он выключает будильник, но затем проводит пальцами по моей спине.

Все еще полусонная и раздраженная, я отталкиваю его руку:

– Слишком холодно.

Он хихикает:

– Доброе утро, именинница.

– Не может быть, что уже утро. Я только что заснула.

Ноа шевелится, и простыня шуршит. Затем его холодные пальцы сменяются тёплым языком, прочерчивая обжигающую дорожку по моей спине. Я сжимаю ноги, потирая их друг о друга, пытаясь унять внезапную боль между ними. Я уже проснулась и пыхчу, как собака во время течки.

Когда он доходит до изгиба моей задницы, он останавливается, а затем сильно шлепает меня по одной из ягодиц.

– Ай! За что?

– Ты недостаточно быстро двигаешься. Давай, детка.

Он спрыгивает с кровати, оставляя меня возбужденной и раздраженной. Я потираю больное место и хмуро смотрю в его сторону. В комнате слишком темно, так что он не видит моего лица, но могу поспорить, что он чувствует тяжесть моего смертельного взгляда.

– Так вот как ты обращаешься со мной в мой день рождения?

Ноа останавливается у двери и оглядывается через плечо:

– Да. Поторопись, у нас мало времени. Автобус отправляется в Бостон через час, – затем он выходит из комнаты.

Ворча, я сбрасываю ноги с кровати и встаю. Зевок вырывается из моего рта, когда я добираюсь до ванной и выполняю утреннюю рутину, как бездумный робот. Поскольку я не думаю, что у меня будет секс в день рождения этим утром - печальные времена - я запрыгиваю в душ. Теперь я проснулась.

Я собираюсь за десять минут, поэтому, когда я захожу в гостиную, я ожидаю только одного - запаха свежесваренного кофе. Вместо этого на кухонном островке разложены круассаны, багеты и другая выпечка, доска с закусками и фрукты.

У меня отпадает челюсть:

– Когда ты успел все это приготовить?

– Я уже несколько часов на ногах. С днем рождения, солнышко.

– Ты приготовила мне французский завтрак! Я не знаю, что сказать, – мое зрение уже затуманилось от наворачивающихся на глаза слез.

Он обходит кухонный остров и показывает в руке маленькую коробочку:

– Это тебе.

Мое сердце гулко бьется в груди. Маленькие коробочки обычно означают ювелирные украшения. Райдер всегда выбирал именно такие подарки. Он так и не понял, что я не из тех девушек, которым важны дорогие побрякушки. Я редко ношу что-то кроме сережек.

– Спасибо.

Дрожащими руками я развязываю бант и открываю крышку. Внутри я обнаруживаю серебряный браслет с несколькими шармами, уже свисающими с него.

– Тебе нравится? – голос Ноа дрожит, и он выжидающе смотрит на меня.

Я вынимаю браслет из коробки и осматриваю шармы:

– Он великолепен.

– Я знаю, что ты не носишь много украшений, но когда я увидел это в магазине, то не смог устоять. Видишь, я добавила американский флаг, канадский флаг, щенка далматинца...

– И хоккейную клюшку, и... – я прищурилась. – Это должен быть танцор? – я показываю на фигурку с вытянутыми рукой и ногой.

Он потирает затылок, выглядя при этом смущенным:

– Это танцовщица из семидесятых, наверное. Был выбор между этим и пуантами.

– Это самый продуманный подарок, который я когда-либо получала. Я в восторге.

– Правда?

– Да. Поможешь мне застегнуть?

Я протягиваю руку, и Ноа застегивает браслет на моем запястье:

– У них были и другие прикольные шармы, но я не знал, что еще купить.

– Они идеально подходят, – я поднимаюсь на цыпочки и целую его в щеку. – Спасибо.

– Не за что, – он смотрит на меня глазами, в которых искрится счастье. Я надеюсь, что мои глаза будут такими же.

Воздух вокруг нас заряжается электричеством, и не знаю, как он, но я в секунду готова затащить его обратно в постель, чтобы как следует поблагодарить за подарок. Ух ты, я стала той, кто думает только об одном.

Но наш момент прерывается, когда к нам присоединяется Харпер:

– Привет, доброе утро, ребята.