Выбрать главу

— Все готово.

— Спасибо, мама. — Она обнимает меня за шею и прижимается ко мне. 

— Вот ты где. — Я поворачиваю голову и вижу вошедшую Сиси. Она выглядит так, как будто только что пробежала марафон. 

— Что с тобой случилось?

Задыхаясь, она бросается на кровать.

— Эта... ух... эта проклятая женщина! — Она бьет кулаком по подушке. 

— Сиси?

— Мать-настоятельница. Она сказала мне, что я не выполняю свои обязанности должным образом, и что теперь на меня будет возложена двойная нагрузка... чтобы я научилась работать должным образом, как она сказала. — Еще один удар, прежде чем она вскочила на ноги. 

— На меня никогда не было жалоб раньше, но вдруг я все делаю неправильно.

— Сиси...

— Знаешь, что, не бери в голову. Я сделаю то, что она скажет... но это значит, что у меня не будет столько времени, чтобы следить за Клаудией. 

— Уверена, что мы сможем что-нибудь придумать. — добавляю я.

— И я уже большая девочка. Я могу сама о себе позаботиться. — Моя дочь вмешивается, вызывая улыбку и у Сиси, и у меня. 

— Дай мне одеться, и я пойду с тобой на ужин. — Она вздыхает и достает чистый наряд. 

Мы все направляемся в большой зал и, стараясь избегать других монахинь, занимаем места за столом в самом дальнем углу. Я уже привыкла к пристальным взглядам и злобному шепоту, но я всегда стараюсь свести к минимуму воздействие этих вещей на Клаудию. К счастью, еда оказывается лучше, чем раньше, и все наслаждаются ею. Мы заканчиваем и относим свои подносы, чтобы их помыли. 

— Могу я теперь пойти съесть шоколадку? — Клаудия дергает меня за рукав. Видя ее полное надежды лицо, я не могу заставить себя отказать. 

— Конечно. Можешь идти.

— Ура! — восклицает она, убегая в сторону нашей комнаты.

— Ты ее слишком балуешь. — Сиси игриво отчитывает меня. 

— Это меньшее, что я могу сделать.

— Я бы хотела, чтобы моя мама была такой, как ты. —Тоскливый тон Сиси напоминает мне о том времени, много лет назад, когда она попросила меня стать ее матерью.

Я быстро сжимаю ее руку в знак утешения.

Когда мы возвращаемся в комнату, в монастыре тихо. Вероятно, все готовятся к отбою. 

— Клаудия? — зову я свою дочь, открывая дверь в комнату и войдя внутрь. Ничего.

— Клаудия? Это не смешно, — повторяю я и начинаю искать под кроватью, потом в шкафу. Сиси делает то же самое. Но в крошечной комнате есть только эти места, где можно спрятаться. 

— Где она может быть? — Мое сердце набирает скорость, тревога зашкаливает. Я смотрю на место, куда положила шоколадку, и обнаруживаю, что она все еще там, нетронутая. 

— Я не думаю, что она приходила сюда. 

Повернувшись к Сиси замечаю волнение на ее лице, которое вторит моему.

— Ты займешься западным крылом, я - восточным. Мы найдем ее.

Мы тут же расходимся. Я бегаю вокруг, спрашивая каждую монахиню, не видела ли она Клаудию. Заметив группу монахинь возле графика, спешу к ним.

— Вы видели Клаудию? — Они ехидно смотрят на меня.

— Даже не можешь позаботиться о своем ребенке? — фыркает одна из них. 

У меня даже нет времени обидеться. Я снова бегу, спрашиваю еще нескольких монахинь, видели ли они Клаудию. 

— Думаю, да. Я не уверена, была ли это Клаудия. — Наконец-то кто-то может снабдить меня хоть какой-то информацией. 

— Пожалуйста, все равно расскажите мне, — умоляю я. 

— Она шла в сторону часовни. 

— Спасибо! — Я взяла ее руки в свои в знак благодарности.

Это было на другой стороне монастыря, но мне было все равно. Я просто изменила направление и помчалась в сторону часовни. Зачем ей понадобилось посещать часовню? И в такой час? Пока еще не стемнело, с вступлением в силу летнего времени, все равно уже поздно. А Клаудия знает, как важно соблюдать комендантский час.

Когда я дохожу до часовни, я не вижу никого вокруг. Никаких звуков тоже нет. Надеясь, что дверь не заперта, я толкаю ее. Она сразу же поддается. Часовня в Сакре-Кер похожа на мини-готическую церковь. Она достаточно большая, чтобы вместить всех людей в монастыре, но по другим меркам она не такая уж большая. Внутри есть два ряда на каждом нефе, ведущие к алтарю, а справа находится исповедальня. С каждой стороны часовни стены украшают витражи, изображающие библейские события. Когда я вхожу в часовню, то прохожу центральный неф, направляясь прямо к алтарю. Конечно, ее здесь не будет....

Церковь окутана темнотой, но у алтаря все еще горят несколько свечей. Я прохожу половину нефа, когда различаю две фигуры рядом с алтарем. Одна из них - взрослая, а другая - детская. Чем дальше я продвигаюсь, тем больше различаю черты лица... и действия.