В последующей пифагорейской эре (411 - 658) основное направление в развитии иудаизма вернулось в Эрец Исраэль, где зародился новый тип поэзии, называемой "пиют", т. е. религиозная песнь, во многом близкая к молитве, но превосходящая ее образностью и поэтическим чувством.Внимание к Талмуду вернулось в эпикурейской эре того же года Феникса, когда в эпоху Арабского халифата центр культурной деятельности иудаизма вновь сместился в диаспору. Настал час возрождения былой славывавилонских академий, во главе которых тогда стояли так называемые гаоны - духовные лидеры народа и наиболее признанные толкователи Талмуда. Как и в предшествующих эпикурейских эрах, наступили дни систематизации знания и его распространения в странах рассеяния. Новые академии по примеру Суры и Пумбедиты возникали по всей территории Европы - в Испании, Франции и Германии.
Важный взнос в дальнейшую судьбу Талмуда внесли представители Золотого века еврейской поэзии в Испании, и среди них Дунаш бен Лабрат (920 - 990) - уроженец часа Феникса, видный комментатор Торы и один из любимейших учеников Саадии Гаона, стоявшего во главе Сурской Академии.В молодости он переехал в Кордову, и там при дворе Абдаррахмана III входил в кружок знатоков иудаизма. Там онсоздал новую грамматику иврита. Тысячелетие минуло со дня смерти Дунаша бен Лабрата, но его грамматикой мы пользуемся и сегодня. В те же дни, параллельно с новой грамматикой, в Тверии была разработана новая система письма и огласовки. Созданные Аароном Бен Ашером (900 - 940) рукописи стали основой сегодняшней печатной еврейской Библии, а созданная им 1000 лет томусистема записи легла в основу современного иврита. В итоге все последующие знатоки Талмуда составляликомментарии не на арамейском, как это было в Вавилоне, а на воспрявшем к жизни иврите. То есть основной заслугой Дунаша бен Лабрата было умение вернуться к истокам иудаизма, к Моисею, поднимая при этом иврит на новый уровень.
Следующим человеком, сыгравшим значительную роль в развитии Талмуда, стал РаШИ (Рабейну Шломо Ицхаки, 1040 - 1105), родившийся на севере Франции в первой фазе года Феникса.Согласно РаШИ,слывшему крупнейшим средневековым комментатором Талмуда и Библии, считалось, что Феникс возрождается к жизни каждые 1000 лет. Очевидно, сам он видел себя Фениксом, возвращающимся ко временам Гилеля и Раби Акивы, и возрождающим древнюю мудрость на ее исконном языке.
БлагодаряРаШИ, к Талмуду добавился еще один уровень - помимо Мишны, и Гемары, в Талмуд были введены дополнительные комментарии на средневековом иврите. Сегодняшний Талмуд не мыслим без добавок РаШИ, но при введении его толкований возникли и дополнительныепроблемы. Одна из них заключается в новом смешении языков. Хотя РаШИ писал на иврите, его словарного запаса на этом древнем языке не хватало, и в его писаниях насчитывается около 2500 так называемых лаазов - латинских или старофранцузских слов, записанных ивритскими буквамии без добавления гласных. Из-за такого смешения языков позднее многие переписчики не понимали, что хотел сказать автор, и вносили свои правки или опечатки.
Более того, чтобы переписчикам оставалось ясным, какие из отрывков Талмуда относились к Мишне, к Гемаре или к позднейшим комментариям, РаШИ придумал собственный шрифт (ктав РаШИ). Чем-то он напоминает традиционный шрифт, но тем не менее имеет и свои особенности. Разные шрифты служили переписчикам указателями авторства тех или иных высказываний.
Приделав такой долгий исторический путь, попробуем теперь описать сложную организацию страниц современного Талмуда. Когда я смотрю на разграничение отдельных полей на его страницах, мне кажется, что изобретатели Windows на самом деле были знакомы с Талмудом. Дело в том, что каждая страница Талмуда имеет строгую структуру, и каждое поле на его страницах само по себе несет важную информацию.
Посреди центрального поля особо подчеркнутым шрифтом выделяется отрывок из Мишны. (Замечу, что по сей день, Талмуд является основным источником текста Мишны, так как до сих пор она не издавалась отдельным достоверным академическим изданием).Под отрывком из Мишны в том же центральном столбце, но другим шрифтом, приводится соответствующие комментарии Гемары.
Глядя на полный разворот листа Талмуда, нетрудно заметить, что нумерация страниц указана всегда наверху, и что обе страницы разворота пронумерованы тем же номером,но при этом, еслиодна из них будет считаться, например, 5а, то вторая - 5б. Наверху также указываются названия трактатов по первым строкам Мишны.