Выбрать главу

72

Л. Млечин, «Как нацисты искали в Германии «1/2-евреев» и «1/4-евреев», 01.05.2016, https://isralove.org/load/2-1-0-194

73

 Ibid.

74

Ibid: «2 октября 1940 года старший военный адъютант фюрера Рудольф Шмундт написал начальнику личной канцелярии фюрера рейхсляйтеру Филиппу Боулеру, что все "помеси", которые отличились на фронте и получили награды, должны немедленно получить свидетельство о том, что они арийцы».

75

Электронное письмо от А. Костерина от 23.08.17.

76

Электронное письмо от А. Костерина от 25.08.17.

77

Электронное письмо от А. Костерина от 28.09.17.

78

Эта дата расходится с американскими документами. Так, в «Декларации о намерениях натурализации» от 24 января 1913 года указана дата рождения Этель 16 августа 1890 года (Отчет ФБР(1) стр.105, 113, 114), а в паспорте №499861, который Абрам получил на всю семью при репатриации 14 мая 1932 года, дата рождения Этель указана как 10 августа 1891 года (Отчет ФБР(2) стр. 39). Ни одна из этих дат не противоречит известным фактам истории семьи Ковалей (все даты эвереттически достоверны), но наиболее вероятной является все-таки дата, указанная Абрамом – она более соответствует факту участия Этель в революционной деятельности в 1903 году. Очень вероятно, что в американских документах указаны вымышленные даты, по каким-то причинам «удобные» для Абрама и Этель в соответствии с американскими законами.

79

С эвереттической точки зрения можно считать, что один из стоящих возле синагоги мужчин – отец Этель. Во всяком случае, существует ветвь альтерверса, в которой это именно так. Источник фото: Книга Памяти Телехан, «Translation of the Telekhan (Telekhany, Belarus), Published by the Yizkor Books in Print Project part of Yizkor Books Project of JewishGen, Inc. Originally in Yiddish, Hebrew and English, edited by: Sh. Sokoler, Published in Los Angeles, 1963. Translated by David Goldman, translations donated by Ray Stone and Rita Krakower Margolis, project Coordinator, Ray Stone, 218 p.», стр. 157 https://www.jewishgen.org/yizkor/Telekhany/tel157.html

80

Сестра Этель, с которой она в 1911 году приехала в Америку.

81

 ДСАЖАК, письмо А. И. Коваля Ж. А. Ковалю и Л. А. Ивановой от 17 сентября 1952 года. Сохранена орфография подлинника.

82

Давид Мельцер, «Американский гражданин – Герой России», Голос русскоязычной Америки, 05.07.2012, http://www.forumdaily.com/amerikanskij-grazhdanin-geroj-rossii/

83

Хранится в семье Г. Ш. Соловьевой. Фото 30.10.13.

84

ДСАЖАК, письмо А. И. Коваля Ж. А. Ковалю и Л. А. Ивановой от 21 августа 1952 года. Сохранена орфография подлинника.

85

ДСАЖАК, письмо А. И. Коваля Ж. А. Ковалю и Л. А. Ивановой от 29 августа 1952 года. Сохранена орфография подлинника.

86

Как вспоминает Галина Шаевна Соловьева, внучка Абрама Коваля, в их колхозном доме «Было много пластинок классической музыки…», привезенных еще из Америки. («Беседа 04.11.13 г. с Людмилой Славовной Соловьевой (Л. С.), внучатой племянницей Жоржа Абрамовича Коваля», архив автора).

87

Портрет работы Франсуа Ксавье Фабра, источник фото https://s11.stc.all.kpcdn.net/share/i/4/970604/wx1080.jpg

88

Это – самое прямое свидетельство о том, что свадьба Абрама с Этель состоялась в Телеханах в 1904 году и оформление их брака в Америке 11 июня 1911 года – дань формальностям американского законодательства. ("Iowa, County Marriages, 1838-1934", index, FamilySearch (https://familysearch.org/paclass="underline" /MM9.1.1/QJDS-Z96P : accessed 13 March 2015), Abraham Koval and Ethel Shenitsky, 1911). Устанавливаемая по этому письму дата позволяет реконструировать и «альтерверсальное волоконце» обстоятельств этой свадьбы. Призванный на военную службу в 1903 году, Абрам, вероятно, служил где-то недалеко от Телехан. В то время «полки старались комплектовать по территориальному принципу, чтобы призывники из одного региона служили вместе» (Евгений Антонюк, «За Веру, Царя и Отечество. Как служили в царской армии», 23 февраля 2017 г., портал «Life.ru», https://life.ru/977456