Глава 9
Иден
Пока я хожу по кофейне, подливая кофе в каждую пустую чашку, продолжаю думать, что это безумие – согласиться на свидание с Дарио.
Да. Абсолютное безумие.
Многое может пойти не так.
Он может узнать, что я уборщица в его компании, и уволить меня.
Он может узнать, что я беднее церковной мыши, и это не лучшим образом скажется на его имидже.
Он может узнать, что у меня мать-пиявка-наркоманка. Это точно заставит его бросить меня, если наши отношения зайдут дальше первого свидания.
Я думала о том, чтобы отменить встречу, но так и не смогла заставить себя сделать это.
Когда я ставлю кофейник обратно на стойку, в кармане у меня начинает звонить телефон. Я достаю его и, увидев имя Дарио, удивляюсь.
Идя к Шерри, я говорю:
— Сделаю небольшой перерыв. Пять минут.
— Хорошо.
Я отвечаю на звонок, пробегая через кухню и выходя через задний двор в переулок.
— Привет.
— Ты ответила, — удивленно произносит Дарио.
— Ааа ... разве мне не следовало отвечать?
Он смеется, и его смех отдается у меня в ухе, вызывая покалывание во всем теле.
— Как дела? — спрашивает он.
— Хорошо. — Я оглядываю переулок, после чего ступаю на маленькую ступеньку у черного хода. — А у тебя?
— У меня все отлично
Я слышу его дыхание, и от этого в моем животе возникает странное трепетание.
Это безумие. Как мужчина может влиять на меня одним своим дыханием?
— Где ты? — спрашивает Дарио.
— На работе.
— А где твоя работа?
Я засовываю свободную руку в задний карман джинсов.
— Не скажу.
— Хорошо. Чем ты зарабатываешь на жизнь?
Я усмехаюсь.
— Не скажу.
На этот раз его голос становится глубоким и сочащимся сексом, когда он спрашивает:
— Что ты готова мне рассказать?
Мой разум лихорадочно работает, пока я пытаюсь найти, чем поделиться. Мои плечи немного опускаются, когда я начинаю говорить:
— Я не из богатой семьи.
— Хорошо.
Он, кажется, озадачен, поэтому я объясняю:
— Я слышала, у тебя есть деньги, а люди с деньгами обычно вращаются в определенных кругах. Просто хочу, чтобы ты знал, что я не вписываюсь в эту группу.
— Я тоже не вписываюсь в эту группу, — говорит он, что вызывает у меня недоверчивый смешок. — Ты мне не веришь, — констатирует он очевидное.
— Не имеет значения, во что я верю.
— Иден! — Слышу я, как меня зовет Сильвия.
— Мне нужно идти.
Не дожидаясь ответа Дарио, я заканчиваю разговор и спешу обратно на кухню.
Заметив меня, Сильвия бросает на меня взгляд, полный предупреждения.
— Тащи свою задницу обратно. Шерри и Дестини не справятся с твоим участком так же хорошо, как со своими.
— Извини, — бормочу я, пробегая мимо нее, и когда вижу, как много народу, мне становится стыдно за то, что я ответила на звонок.
Следующие два часа мы работаем не покладая рук, и к тому времени, как я снимаю фартук, еле держусь на ногах.
Уф, все, чего я хочу, – это лечь спать, но мне нужно спешить в центр города, если я не хочу опоздать на ночную смену в балетной труппе.
Я беру мясной рулет и овощи, которые попросила приготовить Джейдена, когда начиналась моя смена, и, направляясь к двери, говорю:
— Увидимся завтра.
— Не приходи на утреннюю смену, — говорит Сильвия, когда я прохожу мимо кассы, где она обналичивает деньги.
Я останавливаюсь как вкопанная.
— Почему?
— Потому что мне нужно дать некоторым другим девушкам дополнительные смены. Всем нужны деньги во время праздников.
Мы все в одной лодке, боремся за то, чтобы прожить еще один день.
Кивнув, я выхожу из закусочной, в то время как мой разум производит подсчет за подсчетом.
Черт, мне нужны дополнительные деньги, иначе это будет чертовски холодная и долгая зима без отопления.
Садясь в метро до центра города, я продолжаю беспокоиться о финансах, что уже для меня привычно. Придется найти где-нибудь третью работу.
Выйдя из метро, я не обращаю внимания на то, что меня окружает, пока иду на работу.
Внезапно кто-то выхватывает мою сумку, и прежде чем я успеваю почувствовать боль в плече, мужчина уносится прочь.
— Эй! — Кричу я, рванув за мудаком. — Верни мою сумку!
Когда я понимаю, что он быстрее меня, останавливаюсь, стаскиваю кроссовку и бросаю в него. Кроссовок бьет мужчину по спине, но это не мешает ему скрыться за углом.
— Гребаный мудак! — Кричу я во всю силу своих легких. — Надеюсь, ты сдохнешь, свинья, пожирающая дерьмо.
Я так зла, что мое тело дрожит, пока иду к своему брошенному кроссовку.
Подняв его и надев обратно на ногу, я понимаю, что люди пялятся на меня, поэтому рявкаю:
— Какого черта вы все смотрите? Шоу окончено.
Вытащив из кармана мобильный телефон, я набираю номер своего банка и звоню им, чтобы они заблокировали мой счет на случай, если этот придурок попытается воспользоваться моей картой, чтобы украсть те скудные средства, которые у меня есть.
По дороге на работу я размышляю о том, что мне нужно заменить. И это еще больше расстраивает меня.
Сегодняшний день такой отвратительный!
Когда я приближаюсь к зданию, где располагается балетная труппа, то сначала осматриваюсь по сторонам, чтобы убедиться, что там нет машины Дарио. Убедившись, что ее на парковке нет, я захожу в здание.
— Привет, Куинси, — говорю я, останавливаясь у его стола. — Какой-то мудак только что украл мою сумку.
— Это отстой, — бормочет он. — Стаффорд на тропе войны, так что тебе лучше приступить к работе.
— Спасибо, что предупредил, — бормочу я и направляюсь в заднюю комнату, где находятся шкафчики для персонала.
Когда я натягиваю фартук, у меня звонит телефон, и я быстро достаю его из кармана.
Увидев имя Тайрона, я отвечаю:
— Привет, как дела?
— Двое мужчин обнюхивали твою квартиру и спрашивали о Мэнди.
Опускаясь на корточки, я потираю ладонью лоб.
— Сука. Я убью ее в следующий раз, когда увижу.
— Не убьешь, если они доберутся до нее первыми. Эти люди не шутили, малышка. Будь осторожна, когда приходишь и уходишь.
— Обязательно.
Мы заканчиваем разговор, и я сажусь на холодный кафель, чувствуя, как безнадежность заполняет мою грудь. Я многое могу вынести, но сегодняшний день начинает брать надо мной верх.
Мне как всегда везет, когда открывается дверь, и мадам Стаффорд застает меня сидящей на полу.
Я быстро поднимаюсь на ноги, но слишком поздно.