Я вздыхаю, глядя в лобовое стекло, пока мы едем по мосту.
— Когда тебе нужны деньги? — говорю я наконец.
— Завтра.
— Блять, — бормочу я.
— Мамочка, он произносит папино плохое слово, — говорит Эстель, сидя сзади в детском кресле.
Лорен смотрит на меня, и я бросаю на нее извиняющийся взгляд.
— Хорошо, Кэсс. Я переведу деньги сегодня вечером, хорошо?
— Спасибо, Рай, — говорит она. — Ты лучший.
Мы оба отключаемся, и я смотрю вниз на телефон.
Лорен ухмыляется.
— Не могу дождаться, когда увижу тебя в роли папы девочки. Ты будешь хуже, чем Жан-Люк.
Я застонал, бросил телефон в подстаканник, и снова включил музыку. У меня и так было поганое настроение из-за странностей Тесс и предупреждения Шелби. Теперь стало в сто раз хуже. Но нет ничего такого, что не могла бы исправить «Акуна Матата».
ГЛАВА 22
ТЕСС
Мы с Марсом подъезжаем к абсолютно пустой пляжной парковке. Он паркует машину в первом ряду, и мы одновременно открываем свои двери. Песчаная дюна закрывает мне вид на пляж, но я чувствую морской воздух и запах соли.
Бегущий молодой человек, одетый в шорты и пуловер на молнии, машет нам рукой.
— Эй, вот же он! Марс Атака, выглядишь хорошо, мужик.
Я смотрю на Илмари.
— Марс Атака?
— Не поощряй его, — говорит он, выскальзывая из грузовика.
Не могу сдержать улыбку, когда также спрыгиваю вниз. Марс быстро обходит машину и становится рядом с моей дверью.
Молодой человек подходит к нам босиком. Его волосы до сих пор выглядят мокрыми и липкими от морской соли после утреннего серфинга. На вид ему около двадцати с небольшим лет, лицо уже сильно обветрилось и обгорело от солнца. За его спиной стоит побитый желтый джип, набитый несколькими досками для серфинга.
— Как дела, Марс Миссия? — говорит он, протягивая руку Илмари. — Вау, кто же эта герцогиня? — спрашивает он, смотря на меня.
— Твой новый босс, — отвечает Марс, пожимая руку серфера.
— Круто, — отвечает серфер Джо, кивая головой как игрушка.
— Марс Атака? — говорю я с улыбкой. — Марс Миссия? Это его прозвища?
— О, да, конечно, — отвечает серфер Джо.
— Могу я спросить, почему?
Серфер Джо обхватывает широкие плечи Илмари, сбрасывает с головы солнцезащитные очки.
— Потому что этот парень не от мира сего.
Страдальческое выражение лица Илмари приводит меня в чувства. Серфер Джо может стать моим новым любимым человеком.
— Знаешь, должна согласиться, — поддразниваю я, одаривая Илмари улыбкой.
— Я же сказал, не поощряй его, — бормочет Марс.
— Да ладно, Космонавт, это же весело.
Марс бросает на меня взгляд, явно выражающий глубокую ненависть и отвращение. Затем он жестом показывает на меня.
— Тесс Оуэнс, это Джоуи Форд. Он нынешний глава организации.
Серфера Джо зовут Джоуи? Я чуть не подавилась, сдерживая смех, пока с енергично жму ему руку.
— Джоуи, приятно познакомиться, — его рука шершавая как наждачка, а хватка твердая как железо.
— Король умер, да здравствует королева, а, герцогиня? — говорит Джоуи с ухмылкой. — Я ничего не знаю о том, как управлять некоммерческой организацией. Я здесь только для того, чтобы дать черепахам шанс на выживание.
— А за тобой стоят Шерил и Нэнси Лемминг, — говорит Илмари, стоящий рядом со мной.
Я поворачиваюсь и вижу пару улыбающихся пожилых женщин, которые идут нам навстречу, держась за руки. Они тоже выглядят так, будто только что пришли с пляжа. Их голые ноги покрыты песком, а щеки порозовели от ветра.
— Привет, — говорю я и машу рукой.
— Ох, Нэнс, она такая красивая, — воркует одна из них, должно быть Шерил. Она высокая и стройная, с вьющимися серыми кудрями. Между тем, ее партнерша ниже и более фигуристая, с темными волосами и глазами. — Дорогая, ты самая красивая.
— Спасибо, — отвечаю я с улыбкой.
Они сокращают дистанцию и пожимают мою руку, а потом и Илмари.
— Мы так рады познакомиться с тобой, — говорит Нэнси. — Марс говорит, ты волшебница в вопросе некоммерческих организаций.
— Признаю, мы новички в этом деле, — говорит Шерил. — И какой же правильный спортивный жаргон? Введи нас в курс дела, тренер, — говорит она и они обе смеются.
— Мы способны сделать необходимую работу, — добавляет Нэнси.
Я смотрю на Марса.
— Мы ждем кого-то еще?
— Нет, — отвечает он. — Это все.
Я оглядываюсь вокруг, смотря на всех четверых: вратарь, серфер и лесбиянки-любительницы природы.
И теперь я.
— Все на месте и представлены, — звонко говорит Джоуи, обнимая меня за плечи. — Добро пожаловать в «Команду Черепах Северного побережья».
* * *
Спустя час я совершенно забыла о холоде. Я потею и тяжело дышу, мои ноги погружаются в песок, пока мы идем вдоль основания дюн. Мы уже почти вернулись на стоянку — видно синий дворик и зонтики, обозначающие вход.
Я не знаю, чего я ожидала от первой встречи с «Командой Черепах Северного Побережья», но это определенно не был изнурительный поход по глубокому песку, в то время как Джоуи, Нэнси и Шерил рассказывали абсолютно все аспекты сохранения морских черепах и восстановления дюн. Мой ум переворачивается, пока я пытаюсь держать все это в моей голове и при этом не забывать дышать.
Черт, я не в форме.
Тем временем, Марс Атака выглядит почти скучающим, когда он идет босиком, держа руки в карманах, и не отставая. Сумасшедший Финн абсолютно не обеспокоен тем, что он в шортах и футболке, а ветер треплет его волосы.
— Ну вот и все, — говорит Джоуи, жестикулируя обеими руками на просторах пляжа перед нами. — Есть вопросы?
Мы все медленно останавливаемся, и я кладу руку на грудь, пытаясь перевести дыхание. Мои высоченные каблуки буквально кричат на меня, не привыкшие ходить по этому глубокому песку.
— Эмм... думаю... что ж, думаю, мне нужно знать, чего вы все хотите, — наконец-то говорю я, используя позу дерева, чтобы раскрыть грудную клетку и сделать глубокий вдох.
— Мы хотим спасти черепах, — отвечает Шерил.
Два других активно кивают. Марс ничего не делает, немного отдаляясь от остальных.
Я смотрю на него.
— Марс? Мне нужно знать, чего ты от меня хочешь.
— Мы хотим спасти черепах, — повторяет он.
Я смеюсь.
— Ну, вы, ребята, только что загрузили в меня час данных и, короче говоря, варианты кажутся бесконечными, — я жестикулирую на тихом пляже. — Я имею в виду, это группа охраны природы? Прогулки на пляже, уборка и призыв «сохраните наши океаны»? Потому что вы уже делаете нечто подобное.
Они смотрят друг на друга.
— Или это городской научный кружок, где вы отслеживаете гнезда черепах? Потому что это вы тоже делаете. Вы хотите повысить осведомленность общества о черепахах и их местах обитания? Или это гражданская группа с активной позицией? Мы боремся с местными властями и владельцами пляжных территорий за шанс на выживание?
— Ну... разве мы не можем делать все это? — спрашивает Джоуи, пожимая плечами.
— Да, в конце концов это все должно быть сделано, — добавляет Нэнси с кивком.