Выбрать главу

Джейк морщится, оглядываясь через плечо.

— Детка, я думаю, он серьезно.

— Конечно, я чертовски серьезен, — я толкаю его. — Ты спрашивал меня, что теперь будет, да? — я поворачиваюсь лицом к Рейчел. — Слушай, Аид. Тебе нужно отозвать своего трехголового сторожевого пса, — говорю я, указывая на нее пальцем.

— Еще раз покажешь на мою жену, и лишишься пальца, — предупреждает Джейк.

Я опускаю руку, не отрывая взгляда от Рейчел.

— Я знаю, что сейчас ты просто пытаешься быть ее подругой и защитить ее. Я знаю, что ты боишься за нее. Мне тоже чертовски страшно. То, через что она проходит, пугает. Но я никуда не уйду, ясно? К черту дружбу. Я без ума от этой женщины, так что просто отвалите. Вы все, — добавляю я, свирепо глядя на ее мужчин.

— Посмотрите, какие яйца у этого парня, — говорит Санни, все еще скрестив руки на груди и оценивая меня.

— Аид, — фыркает Джейк. — Прости, детка, но теперь от этого прозвища не отделаться.

— Я сделаю нам футболки «Команда Цербер», — говорит Сэнфорд.

— Боже мой, ты можешь себе представить? Я хочу, чтобы они были черными, с изображением большой трехголовой собаки спереди. Это было бы круто, правда, Марс? — говорит Джейк, глядя на притихшего фина.

— Не впутывай меня в это, — говорит он.

— Не волнуйся, Метафора. Мы сделаем тебе топ, — поддразнивает Сэнфорд.

Я просто качаю головой, переводя взгляд с одного на другого.

— Вы, ребята, просто сумасшедшие.

Джейк смеется.

— Мы закончили, Аид? — бросает он через плечо. — Ты услышала то, что хотела услышать?

Док медленно кивает.

— Извини, Лангерс, — говорит он мне. — Нам пришлось взвалить на тебя всю тяжесть ответственности. Нам нужно было знать, чего ты стоишь. Если ты беспокоишься, то ты прошел тест.

— С блеском, — добавляет Санни.

— Ну, слава богу за маленькие гребаные милости, — я проскальзываю мимо ее парней и направляюсь к ней. — У меня физиотерапия с Брэйди следующие сорок пять минут. А потом я вернусь сюда, и в наказание за то, что Джейк ударил меня, ты расскажешь мне, как я могу наладить отношения с Тесс. Я ничего не испорчу, ясно?

— Я думала, ты только что сказал мне отвалить? — холодно отвечает Рейчел.

— Слушай, мне не нужна помощь, чтобы прогнать ее. Эта женщина родилась с парой кроссовок Nike Air на ногах.

Это вызывает у нее ухмылку, которую я буду называть прогрессом.

Я подхожу ближе, пристально глядя на нее сверху вниз.

— Дай мне что-нибудь, Док. Хоть что-то, с помощью чего я смогу достучаться до нее и показать, что я намерен остаться с ней. Что я гожусь... ну, что я гожусь не только для дружбы.

Она вздыхает, прислоняясь к дверному косяку.

— Она тебе правда нравится?

— Думаю, я в нее влюбляюсь, — признаюсь я. Мои глаза широко раскрываются, отражая ее взгляд, и я слишком поздно осознаю свою ошибку. — Ох… пожалуйста, Боже, не говори ей. Пожалуйста… черт возьми… я знаю, что у вас есть свой женский кодекс, согласно которому ты должна делиться всем, но, Док, пожалуйста. Она так быстро сбежит. Она не готова. Она…

Райан, — говорит она с тихим смехом, кладя руку мне на плечо и ободряюще сжимая его. — Я не скажу ей, хорошо? Ты прав. Если ты скажешь ей это прямо сейчас, нам придется заделывать дыру в стене Илмари в форме фигуры Тесс.

— Итак, что мне делать? — нажимаю я, вглядываясь в ее лицо. — Как мне достучаться до нее?

Она бросает на меня еще один долгий взгляд, будто оценивает меня. Наконец, ее плечи немного расслабляются, и я понимаю, что прошел какой-то важный тест лучшей подруги. Я опускаю руки по швам.

— Как бы сильно эта девушка ни любила поговорить, ее язык любви — действие.

— Ее… что?

— Служение, Райан, — поясняет она. — Акты служения. Ты не можешь сказать Тесс, что любишь ее, и заставить ее поверить тебе. Она не поверит. Это не в ее характере. Твой лучший шанс — показать ей это.

Я хлопаю в ладоши, голова идет кругом.

— Точно, показать ей. Я могу это сделать. Подожди… как ты показываешь кому-то, что любишь его? Цветы? Шоколад?

Она ухмыляется.

— Это что, фильм Hallmark50? Ты также собираешься рассказать ей об истинном значении Рождества, Лэнгли?

— Ну, черт возьми, я не знаю, — кричу я, чувствуя, как растет мое разочарование. — Я никогда не делал этого раньше. Я никогда не пытался показать женщине, что люблю ее.

— Честно говоря, это, вероятно, поможет. Не думай о том, что ты должен делать или что сделали другие. Тебе нужно делать то, что кажется правильным и естественным для тебя. Ты умный парень, Лэнгли. Я уверена, ты сможешь во всем разобраться.

Я киваю, мой мозг все еще работает на пределе, когда я отворачиваюсь.

— Эй, Райан, — окликает меня Док, нарушая мою концентрацию.

Я оглядываюсь через плечо и свирепо смотрю на нее.

— Что теперь? Ты снова собираешься угрожать мне? Перечислишь способы, которыми ты причинишь мне боль, если я причиню боль ей?

— Нет. Я оставлю угрозы моему трехголовому сторожевому псу, — добавляет она с ухмылкой.

Я закатываю глаза.

— Я просто хотела сказать, что, по-моему, у нее сегодня тренинг для волонтеров на пляже Миклера.

— Да, я знаю. Что ты... — и тут я замираю, переваривая новую информацию. — Ооо... и что бы это значило?

— Никогда не узнаешь, пока не попробуешь, — отвечает она. Отворачиваясь, Док исчезает в своем кабинете.

ГЛАВА 47

ТЕСС

— Ну что ж, герцогиня, думаю, все в сборе, — окликает меня Джоуи, проверяя имена в своем телефоне.

Все волонтеры болтают за столом для пикника, держа в руках чашки с кофе и многоразовые бутылки с водой. Сегодня теплый для января день, и половина из нас в футболках и солнцезащитных очках. Мы разложили на столе свежие фрукты и пончики, но уже почти ничего не осталось.

Нэнси и Шерил здесь, хотя они уже прошли аттестацию. Шерил болтает со скаутмастером из Понте-Ведра, который привел с собой пятерых бойскаутов. Все мальчики сидят за столом, уткнувшись в свои телефоны, и выглядят скучающими. Помимо отряда скаутов, здесь есть пожилая пара, которая дружит с Леммингами и тоже живет на пляже, две студентки колледжа, желающие поработать волонтерами летом, и очаровательный дуэт матери и сына, одетых в футболки с надписью «What the shell?»51.

Я спешу туда, где Нэнси помогает нашему представителю из FWC52 обустроиться в павильоне для пикника.

— Мы готовы начать?

— Конечно, — подхватывает Нэнси, заправляя за ухо выбившуюся прядь темных волос. — Джон сказал, что каждый получит пакет, и мы обсудим здесь некоторые основные правила, прежде чем отправимся на пляж.

Джон, представитель Флоридской комиссии по охране дикой природы, возвышается над крошечной Нэнси. Он похож на бывшего футболиста, массивная грудь и плечи обтянуты футболкой рейнджера парка. На его блестящей лысой голове нет ни единого волоска.

— Все подписали бланки?

— Ага, — говорю я, протягивая стопку бумаг, которую держу в руках.

Он берет их и запихивает в папку.

— Тогда мы готовы.

Я оборачиваюсь и хлопаю в ладоши.