— Итак, почему тогда ты подала в суд на своего бывшего мужа за жестокое обращение и утверждаешь, что он оставил тебя с постоянной инвалидностью по ходьбе?
— ЧТО? — ее лицо бледнеет. — О чем, черт возьми, ты говоришь?
— Ты сказала судье, что не можешь прийти на наше первое слушание, потому что не можешь ходить.
Я улыбаюсь, снова касаясь ее ноги.
— Но, похоже, я наблюдаю чудо.
— Я не могу в это поверить…— она отталкивает меня. — Кто ты, черт возьми, такой?
— Новый адвокат твоего мужа, — говорю я. — Дэмиен Картер из «Гамильтон и партнеры».
— Этот ублюдок нанял шпиона, чтобы обмануть меня? — она завязывает халат. — Ты сказал мне, что ты профессор на полставки, который хочет заняться сексом.
— Технически это правда, — я замечаю стопку презервативов на ее кофейном столике. — Сколько раз ты бы попыталась трахнуть меня сегодня вечером?
— Ноль, — она указывает на дверь. — Убирайся к черту из моей квартиры. Сейчас же.
— Я предлагаю тебе позвонить своему адвокату около полудня и отказаться от этого дела, — говорю я. — Ни один присяжный не поверит тебе после того, как посмотрит мое видео.
— Какую часть фразы «убирайся к черту из моей квартиры» ты не понял?
— Если когда-нибудь возникнет судебный процесс, который ты действительно намерена выиграть, вот моя визитка, — я аккуратно засовываю ее под бретельку бюстгальтера и направляюсь к двери. — Надеюсь, у тебя нет никаких обид по этому поводу.
Когда я дохожу до прихожей, она захлопывает дверь у меня перед носом, и я не спеша возвращаюсь к машине.
Через открытые окна я вижу, как она судорожно вышагивает и разговаривает по телефону, поэтому звоню своему секретарю.
— Да, мистер Картер? — отвечает она при первом же гудке.
— Я отправил тебе видео по электронной почте, — говорю я. — Перешли его судье Хармону через час.
— Сделаю. Вы вернетесь в фирму сегодня?
— Нет, думаю, у меня назначено свидание.
— Думаете? В три часа ночи?
— Да, — говорю я. — До скорой встречи.
— До скорого, сэр.
Она вешает трубку, и я ставлю таймер на своих часах.
Я работал над достаточным количеством дел, чтобы знать, какие клиенты хранят обиду, а какие нет.
Пять… четыре… три…
Мисс Уоррен: Ты все еще снаружи?
Дэмиен: Да.
Мисс Уоррен: Я прекращаю дело против своего бывшего.
Дэмиен: Отличная идея.
Мисс Уоррен: Ита-а-ак, если ты можешь абстрагироваться от дела, я бы хотела закончить то, что мы начали. (Я сохраню твой номер как «Грязный адвокат»).
Дэмиен: Я буду через три минуты. (В таком случае, я бы предпочел, чтобы ты сохранила его под именем «Непристойный адвокат»).
НЕОСТОРОЖНОСТЬ
НЕСОБЛЮДЕНИЕ ОСТОРОЖНОСТИ ПО ОТНОШЕНИЮ К ДРУГИМ, КОТОРУЮ РАЗУМНЫЙ ИЛИ ОСМОТРИТЕЛЬНЫЙ ЧЕЛОВЕК ПРОЯВИЛ БЫ В ДАННЫХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ
Дэмиен
Наши дни
Водитель впереди меня должен был быть пьян, безумен или слеп. Это было единственным объяснением того, как его Honda виляла и останавливалась каждые несколько минут.
— Научись водить!
— Какого черта ты делаешь?
— Кто-нибудь может вызвать полицию?
Водители сигналили ему через каждые несколько метров, но ему, казалось, было все равно; он был полон решимости сделать утреннюю поездку каждого еще более несчастной, чем обычно.
В тот момент, когда я смог перестроиться в другой ряд, оказался далеко от его некомпетентности.
Я включил стеклоочистители и позвонил в свой офис в фирме.
— Доброе утро, мистер Картер! — ответила женщина, которая не была моим секретарем. — Чем я могу помочь вам в этот пасмурный, моросящий день?
— Джессика, я уже говорил тебе, чтобы ты перестала пробираться за стол Мишель. Позови ее к телефону.
— Мишель взяла отпуск, чтобы пережить некоторые события, — сказала она. — Жених бросил ее у алтаря, помните?
— Он мне никогда не нравился.
— Они были идеальной парой, — сказала она. — Если у них ничего не получилось, что это значит для такой одинокой девушки, как я?