— Хорошо. А сколько дел я должна вести?
— Столько, сколько сможете, — он пожал плечами. — Этим людям повезло получить защиту, а у нас ограниченное жалованье, так что не перетруждайтесь.
Я кивнула, оставив остальные вопросы при себе.
— Добро пожаловать в команду!
Он вышел из кабинета, и часть меня почувствовала, что я совершаю самую большую ошибку в своей жизни.
Но, опять же, влюбленность в Дэмиена уже входила в эту категорию.
Хуже этого быть не может.
РИСК ПОТЕРИ
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ, КОТОРУЮ БЕРЕТ НА СЕБЯ ПЕРЕВОЗЧИК, ЗАЕМЩИК ИЛИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ ИМУЩЕСТВА ИЛИ ТОВАРОВ ИЛИ КОТОРУЮ СТРАХОВАЯ КОМПАНИЯ СОГЛАШАЕТСЯ ПОКРЫТЬ В СЛУЧАЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЛИ ПОТЕРИ
Элизабет
Окей, беру свои слова обратно.
Если папки в «Гамильтон и партнеры» считались «гробницами», то это место было неухоженным кладбищем. Здесь были дела, которые находились в разных стадиях застоя и запустения, клиенты, которые томились в тюрьме из-за доказательств, на проверку которых у нас не хватало средств, и душераздирающие свидетельства, которые не увидят свет годами.
«Система несправедлива, Элизабет. Она бы развалилась, если бы была такой».
Я отмахнулась от слов Дэмиена и достала недавнее дело, решив помочь кому-нибудь. Хоть кому-то.
Когда я была на полпути к оформлению ордера на арест, на моем рабочем столе зазвонил телефон.
— Это Элизабет Таннер, — ответила я. — Чем я могу вам помочь?
— Почему ты не отвечаешь на мои звонки?
Брр, Дэмиен.
— Ты не звонил мне уже несколько недель.
— Я не слышал о тебе неделями.
— Это не меняет того, что я говорю.
— У меня есть работа, Дэмиен.
— Да, со мной, — сказал он. — Если встретимся в «Амброзии», я прощу тебя за твой безрассудный уход.
— Ты простишь меня?
— Прощу, — повторил он. — Все будет так, как будто этого никогда не было.
Я бросила трубку и заблокировала его номер на своем рабочем телефоне.
ОТКАЗ ОТ ПРАВА
ОТКАЗЫВАТЬСЯ ОТ ПРАВА, ОСВОБОЖДАЯ ЧЕЛОВЕКА ОТ ОБЯЗАННОСТИ ВЫПОЛНЯТЬ УСЛОВИЯ ДОГОВОРА
Дэмиен
Дэмиен: Срок действия моего предложения о прощении истекает на этой неделе.
Дэмиен: У нас шесть дел, которые мы должны закончить до полудня.
Дэмиен: Ты заблокировала мой номер?
— Есть ли причина, по которой мисс Таннер перестала приносить в офис кофе по-кубински?
— Мисс Таннер больше здесь не работает… Перестань так на меня смотреть.
— Почему ты ее уволил?
— Я не увольнял. Она сама ушла, — вздохнул я.
— В этом месяце я разрешу тебе взять несколько партнеров для твоих дел.
— Спасибо.
— Она ушла по-хорошему?
— Не знаю.
— Она оставила что-нибудь после себя?
Господи Иисусе.
— Она оставила в нижнем ящике целый пакет кофе, который ты любишь.
— Это все, что я хотел знать.
Он ушел, закрыв за собой дверь.
Позже тем же вечером я стоял у входной двери Элизабет и ждал, когда она вернется домой.
Она вышла из лифта чуть позже девяти часов, но ее улыбка померкла, как только она увидела меня.
— Извините, сэр, — сказала она, жестом попросив меня отойти. — Мне нужно попасть в свою квартиру.
— Мне нужно поговорить с тобой.
— Мне нечего сказать.
Она достала ключ и вставила его в замок.
— Тогда я буду говорить, — уперся я. — В офисе государственного защитника плохо платят, и ты не научишься ничему, кроме как проигрывать.
— И поэтому ты здесь?
— Я также надеялся, что ты скажешь мне, где ты оставила файлы Фэллона, — добавил я. — Ты ушла так резко и непрофессионально, что не нашла времени, чтобы привести в порядок свой офис.
— Хорошо, — она толкнула дверь, проскользнула внутрь и дала понять, что меня туда не пустят. — Всего доброго, Дэмиен.
— Ты не собираешься сказать мне, где находятся файлы Фэллона?