Выбрать главу

– Неожиданный поворот событий.

– А у меня настроение такое. Умиротворённое. И ностальгическое. – Гермиона глубоко вдохнула и посмотрела вдаль, на смутные очертания соседнего острова. – Слушай, это очень необычная сказка. Жила-была Добрая Волшебница: умница, умелица, верный друг. Волшебница жила в своём выдуманном мире и отчаянно боролась со злом вместе с другими добрыми волшебниками. – Гермиона медленно выпустила дым в далёкое голубое небо и прилегла на дно лодки. Робби молча греб вёслами, и солнечные блики мерно покачивались на стёклах его неизменных тёмных очков. Гермиона опять устремила взгляд в бескрайнее небо. – Однажды в доме Доброй Волшебницы появилась Злая Ведьма и зазвала её к себе в гости, – продолжала она. – Злая Ведьма привела Добрую Волшебницу к самому страшному Злому Колдуну, а тот поведал Доброй Волшебнице, что он – её настоящий отец. Рассказал, что много лет назад, когда она была ещё крошкой, его победил один Маленький Мальчик, которого очень любила мама. И Злой Колдун пропал на долгие годы, а Добрую Волшебницу, его дочь, отдали на воспитание Хорошим Людям. Злой Колдун не уточнял, что для этого её тёте, Злой Ведьме, пришлось убить родную дочку этих Хороших Людей.

И вот Злой Колдун начал рассказывать своей дочери, как хорошо на свете живётся злым волшебникам. И что все добрые волшебники тоже живут так же, только всё время притворяются: они хотят, чтобы все думали о них не то, что есть на самом деле, чтобы никто не узнавал об их плохих поступках, – и от этого лицемерия и лжи они становятся много хуже, чем открытые для хулы волшебники злые.

Злой Колдун дал Доброй Волшебнице выбор: остаться с ним или вернуться к друзьям. По крайней мере, тогда Волшебница была уверена в том, что выбор у неё есть. Как она поступила?

– Вернулась к Хорошим Людям и своим друзьям, не поддавшись хитрости Злого Колдуна, пытавшегося заморочить ей голову? – спросил Робби.

– Нет, – усмехнулась с какой-то горечью Гермиона. – Она осталась со своим отцом и сама стала злой ведьмой.

– Какая-то странная Добрая Волшебница, – крякнул парень.

– Такова сказка, – развела руками Гермиона. – Знаешь, что было дальше? – спросила она, снова садясь. – Став злой, Волшебница многое переоценила: что-то правильно, что-то превратно. Но она не хотела возвращаться к былой жизни. А потом она убила человека.

– Это плохая сказка.

– Но я хочу рассказать тебе её, – вздохнула наследница Тёмного Лорда. – Волшебница стала жить по законам нового мира и вскоре нашла себе там Возлюбленного – тоже злого волшебника. Она даже могла бы родить ему ребёнка, но не стала. Она убила их ребёнка, как только узнала о нём.

– Какая-то это очень уж злая Волшебница получается, – поморщился Робби.

– Ей так не казалось. Она продолжала жить в Старом Замке, куда уехала от своей настоящей семьи, и где жили её давние друзья.

– Зачем? – удивился приятель Гермионы, оставляя на время вёсла каноэ. Они стояли в тени огромной кокосовой пальмы, скрытые от всего мира зеленью и океаном.

– В этом Замке учили магии, – ответила Гермиона.

– А её настоящая семья не могла научить её?

– Могла. Но её отец хотел, чтобы Волшебница выучилась в том Замке до конца. И она послушалась. – Гермиона улыбнулась: тепло и солнечно. – А потом появился Прекрасный Принц, – изменившимся голосом сообщила она. – Вообще-то он всегда был рядом, но Волшебница не замечала. А потом они полюбили друг друга.

– Это был добрый волшебник? – спросил Робби.

– Очень, – кивнула ведьма. – Но он всё равно служил отцу Волшебницы.

– Какой же он тогда добрый?

– Прекрасный Принц был Очень Добрым Волшебником, Робби. Такова сказка.

– И что же дальше?

– Волшебница выучилась всему, чему учили в Старом Замке. А ещё она нашла там лучшую подругу, которая тоже когда-то была доброй волшебницей; Невесту Маленького Мальчика, победившего некогда отца нашей героини. Но отец Волшебницы возродился, и Маленький Мальчик забыл свою Невесту, сражаясь с ним снова. Она очень тосковала, а потом стала злой. Чтобы отомстить.

– У неё хоть причина была, – вставил молодой человек, потягиваясь, – но, наверное, она не очень сильно любила Маленького Мальчика?

– Очень, Робби. Если бы она не любила его, она никогда не стала бы злой.

– Это очень странная сказка.

– Пожалуй, – согласилась ведьма. – Так вот: в день Большого Бала в честь окончания обучения магии, добрые волшебники, друзья героини и её подруги, узнали о том, что произошло. Маленький Мальчик возненавидел нашу Волшебницу. Но когда узнал о том, что с ней и его Невеста, – отчаялся.

Бал кончился, и на следующий день Волшебница с Прекрасным Принцем и её подруга уехали из Старого Замка навсегда.

– Просто уехали?

– Да. – Гермиона опять закурила. – Волшебница вышла замуж за Прекрасного Принца и была очень счастлива. Они отправились в далёкие страны, подальше от Большой Битвы между отцом Волшебницы и всем миром.

– И кто победил в этой Битве? Скоро ли конец твоей сказки?

– Скоро, – горько сказала Гермиона, прикусывая губу, – моя сказка очень скоро кончится. – В Большой Битве победил отец Волшебницы – и неожиданно оказался не таким ужасным, как все считали. Почти все смирились с его победой и даже отыскали в ней много положительного. И только Маленький Мальчик продолжает бороться со Злым Колдуном.

– А Волшебница и Прекрасный Принц? – спросил Робби, снова берясь за весла. – Они жили долго и счастливо?

– Они жили очень счастливо, но совсем недолго. – Гермиона глубоко вдохнула сигаретный дым. – Началась новая страшная сказка. Другой Злой Волшебник убил Прекрасного Принца.

– И Волшебница осталась у разбитого корыта?

– Да, Робби. Это очень несчастная Волшебница.

– Если бы она не предала своих друзей... – пожал плечами парень.

– Ты жестокий, Робби, – печально улыбнулась Гермиона. – Жестокий, как и все хорошие волшебники, кроме Прекрасного Принца.

– В чём мораль твоей сказки? – поинтересовался её спутник, оставляя вёсла и снова потягиваясь.

– Мораль? Не знаю, – задумчиво ответила Гермиона. – Скажи мне ты.

– Не нужно предавать своих друзей, и всё будет хорошо, – после короткой паузы отрезал Робби. – А Маленький Мальчик всё равно победит Злого Колдуна – это же сказка.

– Тогда у Волшебницы совсем ничего не останется. Неужели тебе ничуть не жаль её?

– За что мне её жалеть? Она не сделала ничего, что могло бы вызвать к ней симпатию. Впрочем, это ведь сказка: Маленький Мальчик простит Волшебницу, и она выйдет за него замуж. У них родятся трое детей, и она станет Самой Счастливой Волшебницей в мире.

– Ей никогда не стать Самой Счастливой с Маленьким Мальчиком, – покачала головой Гермиона. – Да и он никогда её не простит.

– Так сказано в сказке?

– Нет. Но я знаю. А в этой сказке пока нет продолжения.

– Ну, так тогда оно будет такое. Это же сказка: добро должно победить зло, героиня – выйти замуж за героя и быть счастливой.

– А что ей делать с ребёнком Прекрасного Принца?

– Ты не говорила, что у неё остался ребёнок. Что ж… Маленький Мальчик будет растить его вместе со своими детьми и вырастит из него Настоящего Доброго Волшебника, который никогда не предаст друзей.

– Какой печальный конец ты придумал для моей сказки, – задумчиво сказала наследница Тёмного Лорда.

– А мне кажется, у неё было странное начало, но конец – счастливый.

– Волшебница не переживёт такой конец и повесится на своих косах накануне свадьбы с Маленьким Мальчиком.

– Жуть какая! – охнул Робби. – Что у тебя за мысли?!

– На месте Волшебницы я поступила бы так.

– И ты представляешь себя на месте этой Волшебницы, ведь так, Гермиона?

– Именно так, Робби, – кивнула ведьма.

– Зря, – уверенно отрезал он. – Ты никогда не убила бы человека и не предала своих друзей.

– Кто знает, – усмехнулась она.

– Ты просто наслушалась глупых сказок. Кто рассказал тебе эту?

– Однажды летом мне начала рассказывать её моя тётя. Почти шесть лет назад.

– Миссис Барнхем?

– Нет, не тётушка Джуди. Ты не знаешь эту мою тётю.

– Уж не злая ли она ведьма? – усмехнулся Робби.