Выбрать главу

Меня похитил и уложили спать. Хоть что-то соответствует канонам. Еще и служанку подослали. Только вот… зачем? Почему меня не сдали полиции, или страже, или еще куда. Почему знакомы Странник из зеркала привел меня сюда? Что, блин, за странные игры?

— Знаю, что ты думаешь, — девушка уловила мою растерянность. — Не похоже на дом Странника, но такой уж Тинхе. Работу держит отдельно от дома и не считает нужным заботиться о гостевой спальне, — она покрутила головой, разглядывая потолочные плинтуса с цветочным орнаментом. — Не могу припомнить с какого периода этот декор. Казалось бы, Странник может позволить себе все новинки присоединенных провинций, но, видимо, все уходит в родовую резиденцию. Смысл, если все свободное время он проводит здесь?

Ну да. Это именно то, о чем я думаю. О несоответствии интерьера.

— Ты кто? – Выдавила я.

— О, да. Прости, волнуюсь. Таких как ты, я лишь раз встречала.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Сердце нервно забилось. Меня раскусили?

— Таких, как я?

— Чужестранок, — указала она на мою руку. — У тебя нет вейоса. Я сразу проверила.

Стало не по себе.

— Так ты…

— Лэй, — представилась она.

Лэй — так называл меня стражник арки. Так представилась девушка на улице.

— Это же не имя, так? — уточнила я, попутно соображая, что служанку мне подослали как раз для того, чтобы все вопросы были заданы ей, а не хозяину дома. Видимо Странника не прельщает перспектива тратить лишнее время на кого попало.

— Конечно не имя. Лэй — это обращение ко всем, кто не лорд и не леди, но находится в их прямом подчинении.

— А остальные кто? Которые не лэй, не леди и не лорд.

— А других на Лэйтарии нет.

— Кроме меня, — тихо пробормотала я, но девушка услышала.

Звонко рассмеявшись, она намотала выбившийся локон на палец и задорно пояснила:

— Ты не считаешься. Ты — никто.

— Очень даже кто. Я… — Аня, — вовремя задушила порыв представиться Избранной номер сто сорок семь дробь два. Имя прокатилось на языке покалывающими снежинками. Во рту появился вкус жженого сахара.

Лэй бросилась к прикроватной тумбочке. Наполнив граненый стакан водой из серебряного графина, протянула мне.

— Пей, — приказала она, впихивая мне в руку. — И больше так не делай. Не все можно произносить вслух. Только у лэйтарцав адаптированы имена!

Я опустошила стакан в один глоток. Стало легче. Онемение спало с языка, оставив после себя ментоловые нотки. Только тогда я спросила:

— Что это значит?

— Есть имена, которые надо знать. Есть те, которые запоминать ни к чему. Но чаще встречаются те, что произнести невозможно. Имена лордов и леди, произносить не возбраняется. Они адаптировали себя. Мы такой роскоши не имеем. Имена принадлежат колыбелям. На них парадокс междумирья не распространяется. Ты ведь понимаешь, что мы говорим на одном языке? Это последствия парадокса и часть магии адаптации. Но действует она в Лэйтарии не на все. Мир – хрупкая экосистема. Все что ему не свойственно и пришло их другого мира, подлежит предварительной адаптации.

Проблемы языка. Это первое, с чем сталкивается Избранная в другом мире. Стражника я поняла сразу, без дополнительных заклинаний. Значит, неизвестные силы, что поддерживают перевод речи, действуют автоматически. Так, это и сесть та самая адаптация.

— Единственное, с чем она не справляется — с именами. — продолжила лэй. – В общем, всю сразу не объяснишь. Запомни главное. Своего имени не произноси. Чужих не спрашивай. В остальном сложностей нет. Перед тобой либо лэй, либо лорд, либо леди. Поверь, ты легко отличишь их друг от друга.

Голова пошла кругом. Этикет вызывает сложности в любом из миров.

— Странник — лорд? — предположила я. — Или лэй? Лэй – это же обращение и к женщинам, и к мужчинам?