– Из-за чего? – наконец еле слышно спрашивает Джейн.
– В магическом мире, – отвечаю я, – сейчас идет война. Люди, с которыми нам приходится воевать, подобны вашим террористам. Они придерживаются экстремистских взглядов и ненавидят магглов... тех, у кого нет магических способностей, а также тех магов, которые происходят из таких семей.
– Вроде нас, – тихо произносит Джейн.
– Да. Вроде вас. Вашу мать убила ваша же двоюродная сестра. Беллатрикс Лестранж, в девичестве Блэк. Она известный член этой... экстремистской группы и славится своим безумием.
– И после этого вы хотите, чтобы я отпустил дочку в ваш мир?! – восклицает потрясенный Ник. – Как вам только...
Однако Джейн перебивает его, поняв, к чему я клоню:
– Нам грозит опасность, не правда ли? Эта женщина не просто так убила маму, она нас разыскивает... Блэков?
– Да, к сожалению, вы правы. Хуже того, она, скорее всего, разыскивает и нас тоже. Я, моя жена и сын – участники... гражданского сопротивления, скажем так. Мы полагали, что сможем провести здесь пару спокойных месяцев и немного отдохнуть, но, увы, похоже не получается. И младенца вот... подбросили.
– Он действительно сирота? И тоже родственник Дженни? – интересуется Ник.
– Нет, он не сирота. Его родители в тюрьме. Они слишком долго играли с огнем, и в конце концов выбрали не ту сторону. Но он действительно родственник Элис, двоюродный брат, если быть точным, а следовательно, он тоже племянник Джейн. Его мать и моя... теща – родные сестры.
– Звучит запутанно, – говорит Джейн.
– В старинных семьях всегда так. Множество браков между близкими и знакомыми, и в результате все друг другу какая-нибудь да родня. Но мы отвлеклись, – я достаю из кармана кольцо. – Сейчас рано говорить о том, отпустите вы Люси в магическую школу или нет. Ее пригласят только через пять лет, а к тому времени война, я надеюсь, закончится, и вы будете точно знать, с чем имеете дело. А сейчас речь идет о вашей безопасности. Вы знаете, что такое порт-ключ?
Оба отрицательно мотают головами.
– Эта вещь может переместить человека, касающегося ее голыми руками, в определенное место. Порт-ключи бывают разные: некоторые зачарованы так, чтобы сработать в определенное время, некоторые вообще стационарны и работают постоянно. Это кольцо отзовется на кодовое слово, – я кладу его на журнальный столик, и Джейн тянет к нему руку. – Погодите, не трогайте, – убедившись, что никто из нас не касается порт-ключа, я продолжаю: – Это слово – «Эванс». Запомнили?
Хадсоны кивают.
– При активации кольцо перенесет всех, кто будет его в этот миг касаться, в таверну под названием «Три метлы». Тамошняя трактирщица, Розмерта, в курсе всего и вам поможет. Кроме того, если порт-ключ сработает, то в ту точку, где это случится, явится отряд... авроров. Вроде вашей полиции. Есть вопросы?
– Пожалуй, нет... – задумчиво говорит Ник, потом хитро улыбается: – Так что, мы с вами коллеги? Я много лет отработал в полиции, потом был вынужден уйти – из-за травмы. Подстрелили неудачно.
– Тогда уж с моей женой, – усмехаюсь я. – А я всего-навсего школьный учитель.
– Ну надо же, – всплескивает руками Джейн. – Совсем как я.
– И как же вы в это дело ввязались? – интересуется Ник.
Наверное, я никогда не перестану бояться этого вопроса. Или любого другого о моей юности.
– Когда мне было семнадцать... я имел глупость вступить в организацию, которую несколько лет назад возродили эти наши... экстремисты. Я быстро понял, во что вляпался, но выпутаться было практически невозможно, так что оставался только один путь... – я умолкаю и с удивлением понимаю, что мне отчего-то не безразлична реакция этих, в общем-то, чужих мне людей. Старею я, что ли...
– А, – понимающе кивает Ник, – значит, разведка.
– Вроде того.
Меня как-то сразу отпускает, но разговор дальше продолжается вяло. Чувствуется, что Хадсонам хотелось бы обсудить сложившуюся ситуацию наедине и меня не выставляют за дверь исключительно из вежливости. Наконец часы бьют девять, чем дают мне наилучший из возможных повод вежливо откланяться.
Интерлюдия 35: Драко Малфой (11 августа, 19:30)
Все-таки Поттер на удивление легко ведется.
Ладно, на эту чертову осу я действительно сел. И ходить потом некоторое время было... гм... неприятно. И вообще, если есть, кому носить тебя на руках, то почему этим не воспользоваться?
Но с велосипедом я их обоих просто обвел вокруг пальца! Даже неинтересно. Стоило пару раз взвизгнуть да пошире распахнуть глаза – и привет, Поттер готов. Нет, серьезно, он искренне поверил, что мне плохо, что я боюсь, и в результате так и таскал меня до самого вечера.
Ну что тут скажешь? Идиот.
А этот его маггловский приятель? Ох, как же я развлекался... По себе знаю, ничто так не нервирует человека, как сочетание перепуганного ребенка и транспортного средства. Конечно, я «пугался» в меру. Еще не хватало, чтобы этот маггл в приступе неуверенности во что-нибудь врезался и меня покалечил. Пришлось сдерживаться.
Вообще, занятная штуковина этот велосипед. Хотя с метлой, конечно, не сравнится. Ах, где же теперь моя метла... нет, об этом лучше не думать. Они же не знают, что я варил, а значит, прежний вид мне можно вернуть только с помощью мандрагор... А следовательно, никак не раньше октября, если я правильно подслушал Поттера и Северуса.
Постепенно у меня складывается дикое впечатление, будто Северус искренне привязался к этому гриффиндорскому придурку. Иногда они отдают меня рыжей Элис и ведут задушевные беседы в библиотеке. О зельях, надо полагать. Брр...
Кстати, очень интересно, кто эта Элис. Она иногда чем-то странно напоминает мне маму. Такая же приставучая...
В целом, я уже почти смирился. Меня только мучают две вещи: во-первых, мне отчаянно скучно и до смерти хочется хоть что-нибудь почитать, а во-вторых, я с ужасом думаю о том, как в сентябре вся школа сможет лицезреть меня в таком виде. Честное слово, лучше бы я умер...
Интерлюдия 36: Тонкс (11 августа, 21:30)
Северус возвращается от Хадсонов явно не в настроении. Весь остаток вечера он невнятно ворчит то на меня, то на Гарри, а потом рано уходит наверх, – под предлогом, будто его ждут не дождутся учебные планы на осенний семестр, так что мы с Гарри остаемся вдвоем на кухне гонять чаи.
Некоторое время мы просто сидим молча и глядим, как над чашками поднимается ароматный пар.
– Слушай, – вдруг произносит Гарри, и я вижу, как его щеки заливает легкая краска, – а он тебе правда нравится... ну то есть, вы с ним... ты его... – смутившись, он опускает нос едва ли не в чашку.
Мне вдруг приходит в голову, что ему совершенно не с кем поболтать о таких вещах – из взрослых, я имею в виду. Бедняга Сириус погиб, а с Ремусом у мальчика, по-моему, отношения как-то не сложились, уж не знаю, почему. Не с Дамблдором же ему о девушках разговаривать!
– Правда. А что?
– А... а как ты узнала? – еле слышно спрашивает он, не отрывая взгляда от скатерти.
Хороший вопрос.
– Сложно сказать, – я пожимаю плечами. – Сев жутко симпатичный, с ним можно поговорить обо всем на свете, он фантастически здорово целуется, и у него потрясающая за...
М-да, что-то я увлеклась. Бедный мальчик аж чаем поперхнулся.
– Тонкс, честное слово, я могу обойтись без таких подробностей! – восклицает он, наконец откашлявшись.
– Извини. В общем, да, он мне очень нравится. А почему ты спрашиваешь? Есть кто-нибудь на примете?
Он опять краснеет.
– Не знаю. Может быть.
– Ну? Ты же знаешь, – подмигиваю, – я тебя не выдам.
– Луна Лавгуд, – вздыхает Гарри. – Ты ее не знаешь, наверное. Она из Рейвенкло, на год младше меня. И такая странная – никак не поймешь, что у нее на уме на самом деле. Но Луна... не знаю... милая. И умная, просто этого никто не замечает, потому что она говорит всякие необычные вещи. И... – он рассеянно запускает пальцы в волосы и умолкает, окончательно смешавшись.