Выбрать главу

— Это только частности, — возражаю я, — я пришел поговорить о вещах куда более серьезных и неприятных. Джейн, девичья фамилия вашей матери — Блэк, верно?

— Да.

— Что она вам рассказывала о себе и своей семье?

— Не очень много. Только то, что они были маги, а она… как вы это называете? ах, да, сквиб. Мама говорила, что они были неприятные люди и что она не хочет иметь с ними никакого дела.

— По сути все верно, но здесь, пожалуй, имеют значение детали. Блэки — один из древнейших и богатейших магических родов Британии. Кстати, моя жена Элис тоже из этого рода. Собственно, она ваша двоюродная племянница.

— Как это может быть? — хмурится Ник. — Она должна быть моложе…

— Она и есть моложе, Джеймс не ее ребенок. Элис моя вторая жена, а выглядит старше своих лет по причинам, скажем так, безопасности.

— Безопасности? — ахает Джейн.

— Потерпите, я сейчас все объясню. Прежде всего… я не знаю, как сказать об этом мягче, Джейн, но ваша мать умерла не от удара и не от сердечного приступа. Ее убили, и я точно знаю, кто это сделал.

Джейн закрывает лицо руками и тихо всхлипывает. Ник обнимает ее за плечи, и я терпеливо жду, пока они оба успокоятся.

— Из-за чего? — наконец еле слышно спрашивает Джейн.

— В магическом мире, — отвечаю я, — сейчас идет война. Люди, с которыми нам приходится воевать, подобны вашим террористам. Они придерживаются экстремистских взглядов и ненавидят магглов… тех, у кого нет магических способностей, а также тех магов, которые происходят из таких семей.

— Вроде нас, — тихо произносит Джейн.

— Да. Вроде вас. Вашу мать убила ваша же двоюродная сестра. Беллатрикс Лестранж, в девичестве Блэк. Она известный член этой… экстремистской группы и славится своим безумием.

— И после этого вы хотите, чтобы я отпустил дочку в ваш мир?! — восклицает потрясенный Ник. — Как вам только…

Однако Джейн перебивает его, поняв, к чему я клоню:

— Нам грозит опасность, не правда ли? Эта женщина не просто так убила маму, она нас разыскивает… Блэков?

— Да, к сожалению, вы правы. Хуже того, она, скорее всего, разыскивает и нас тоже. Я, моя жена и сын — участники… гражданского сопротивления, скажем так. Мы полагали, что сможем провести здесь пару спокойных месяцев и немного отдохнуть, но, увы, похоже не получается. И младенца вот… подбросили.

— Он действительно сирота? И тоже родственник Дженни? — интересуется Ник.

— Нет, он не сирота. Его родители в тюрьме. Они слишком долго играли с огнем, и в конце концов выбрали не ту сторону. Но он действительно родственник Элис, двоюродный брат, если быть точным, а следовательно, он тоже племянник Джейн. Его мать и моя… теща — родные сестры.

— Звучит запутанно, — говорит Джейн.

— В старинных семьях всегда так. Множество браков между близкими и знакомыми, и в результате все друг другу какая-нибудь да родня. Но мы отвлеклись, — я достаю из кармана кольцо. — Сейчас рано говорить о том, отпустите вы Люси в магическую школу или нет. Ее пригласят только через пять лет, а к тому времени война, я надеюсь, закончится, и вы будете точно знать, с чем имеете дело. А сейчас речь идет о вашей безопасности. Вы знаете, что такое порт-ключ?

Оба отрицательно мотают головами.

— Эта вещь может переместить человека, касающегося ее голыми руками, в определенное место. Порт-ключи бывают разные: некоторые зачарованы так, чтобы сработать в определенное время, некоторые вообще стационарны и работают постоянно. Это кольцо отзовется на кодовое слово, — я кладу его на журнальный столик, и Джейн тянет к нему руку. — Погодите, не трогайте, — убедившись, что никто из нас не касается порт-ключа, я продолжаю: — Это слово — «Эванс». Запомнили?

Хадсоны кивают.

— При активации кольцо перенесет всех, кто будет его в этот миг касаться, в таверну под названием «Три метлы». Тамошняя трактирщица, Розмерта, в курсе всего и вам поможет. Кроме того, если порт-ключ сработает, то в ту точку, где это случится, явится отряд… авроров. Вроде вашей полиции. Есть вопросы?

— Пожалуй, нет… — задумчиво говорит Ник, потом хитро улыбается: — Так что, мы с вами коллеги? Я много лет отработал в полиции, потом был вынужден уйти — из-за травмы. Подстрелили неудачно.

— Тогда уж с моей женой, — усмехаюсь я. — А я всего-навсего школьный учитель.

— Ну надо же, — всплескивает руками Джейн. — Совсем как я.

— И как же вы в это дело ввязались? — интересуется Ник.

Наверное, я никогда не перестану бояться этого вопроса. Или любого другого о моей юности.