Выбрать главу

И точно так же, шеф, я слышу, как вам сейчас нелегко. Ведь старые покупатели давно не приходят, а новых почти не появляется, верно? Вы слишком добры и не рассказываете мне все как есть. Но тот бардак, в который превратился ваш бизнес из-за меня, до сих пор не прекратился, не так ли? Закон о борьбе с лепрой давно отменен, но людская молва, как я вижу, особо не изменилась.

Что бы ни случилось, шеф, — не переставайте прислушиваться. Ко всему, что происходит вокруг. К словам, которых обычные люди не слышат. Держите ваши уши открытыми. Слушайте, слушайте — и делайте дальше свои дораяки. Тогда будущее обязательно откроется и для вас, и для «Дорахару».

Простите, что повторяю одно и то же. Но я действительно верю во все это. Вы обязательно справитесь, шеф! Вы все преодолеете, и ваши нынешние невзгоды скоро останутся позади!

Как только станет теплее, приезжайте в гости опять. Жду не дождусь новой встречи с Ваканой-тян!

Берегите себя.
Токуэ Ёсии.

Глава 24

Февраль подходил к концу, и ветер дул уже совсем по-весеннему. Прилетая с юга, он покачивал крошечные почки, проступившие на ветках сакуры за окном. С каждым днем становилось теплее, и все больше прохожих шагали, перебросив верхнюю одежду через руку или плечо. Притворив окно, чтобы в кухню не заносило пыль, Сэнтаро то и дело выглядывал через узенькую щель на улицу и покрикивал:

— Дораяки!.. Свежие дораяки!

Продажи, как ни странно, понемногу росли.

От идеи соленых дораяки Сэнтаро не отказывался — и продолжал ломать голову над рецептом нового блюда. Но оттого ли, что новое время года постепенно отогревало людские сердца, к окошечку «Дорахару» все чаще подходили старые покупатели. Многие из них подмигивали и приговаривали: «Давненько не виделись, шеф!» или «Что-то вдруг потянуло на дораяки!». А Сэнтаро, не прерывая танца у жаровни, лишь молча улыбался в ответ.

Даже капризное лицо Хозяйки, регулярно проверявшей гроссбух, теперь все чаще добрело.

— Будешь продолжать в том же духе — может, и отстоишь свои дораяки! — повторяла она каждый раз перед тем, как уйти.

И хотя Сэнтаро постоянно напоминал себе, что радоваться рано, ибо кризис еще не пройден, — за один этот месяц на душе у него здорово полегчало.

Так началась весна.

На сей раз Хозяйка заявилась через раздвижную дверь для посетителей рядом со стойкой. День клонился к закату, ветер наконец-то унялся. За спиной у Хозяйки стоял и жевал жвачку худосочный юнец.

— Это наш менеджер Цудзии-сан, — сказала ему Хозяйка, указывая пальцем на Сэнтаро.

— Танака, — предельно кратко представился юнец и отвесил дежурный поклон.

— Я много думала… — начала Хозяйка. — В общем, Сэнтаро, я хочу, чтобы ты работал в паре с этим молодым человеком.

Она посмотрела на юнца.

— Поди сюда! — велела она.

Юнец шагнул вперед. Джинсы на тощем заду свисали мешком. Модный парнишка, что говорить. Сколько ему? Годика двадцать два, двадцать три?

— В паре? — не понял Сэнтаро.

— Это мой племянник. Он окончил кулинарное училище и работал в ресторане. Но кое с кем не поладил. Вы же знаете все эти кухни и рестораны. Жестокий мир! — Ее голос звенел все настойчивей, словно требуя, чтобы Сэнтаро немедленно с ней согласился. — В общем, мальчику пришлось уйти, и всю зиму он прошатался без дела. Верно я говорю?

Парень вымученно улыбнулся и нехотя скривил шею.

— В общем, так, Сэнтаро. Слушай, что я решила как владелица «Дорахару». В следующем месяце грядет большая перестановка. На этой кухне будут готовиться как дораяки, так и окономияки. И перченое, и сладкое одновременно.

— Перестановка? Здесь??

— Знаю, знаю. Станет еще теснее. Но, к счастью, старые клиенты возвращаются, не так ли? К тому же в этих краях много старшеклассников. Племянник найдет с ними общий язык!

— Но постойте… Как же так?.. Мы ведь с вами… — пытался остановить ее Сэнтаро.

— Да, да! Отлично тебя понимаю! — Хозяйка замахала руками, отбиваясь от всех его возражений. — Все так неожиданно, ты об этом? Прости, но мне и самой от этого вовсе не радостно! Не знаю, сколько мне еще осталось, но думаю, что пора принимать в жизни серьезные решения. А тут еще мой племянник… Он мне так нравился, когда был маленьким. К тому же на повара выучился… Вот я и решила тебя попросить. Мальчик он хороший, хотя и совсем неопытный. Пускай хоть у тебя опыта наберется.

— Я? Но погодите… Вы же обещали: если продажи вырастут, менять ничего не будете! — Сэнтаро едва удерживался, чтобы не взорваться от ярости и обиды.