Выбрать главу

…но у порога… но у порога… но у порога…порога…порога… порога…»

(межглавье)

«он живёт тихой жизнью, его слова — стадо тюльпанов, ах, как тихо живёт! ах, его тишина: стадо тюльпанов… он желает, он хочет, он даже зовёт: он приходит: проникаясь, рождаясь, взлетая, паря: он приходит.

…в детстве ему случилось увидеть пляшущего на карнизе воробья, (да!) не подпрыгивающего, не перебирающего лапками коготливыми по скроглой обмерзи жести, но — да! — пляшущего.

да! (о!) о, он полюбил его! полюбил навсегда, о!: и судороги троп ему не страшны: он проходит стада тюльпанов (да!) легко, замирательно, ало!..»

9

девочка — мрамор полярный — колени свои преклонила, преклонила лицо:

ПРИБЛИЖЕНИЕ

10

и упала на землю снежинка, мальчик-снежинка, и поднялся из земли цветок, девочка-цветок, и встретились они. и удивились встрече, и перестали удивляться, и смотрели, смотрели…

и встретились они. и полюбили друг друга, и встреча: будто бы и не встреча: так было и прежде, и впредь — будет! ничто не закольцевалось, не осферилось, не изменило естества… но — изменилось.

и распахнулись подвалы, допрежь в опресыщеньи трупов, но ныне — в трубах из серебра и плясок, и просунулось в выморось звёзд синее и голубое, вне формы и вне корней, вне начала и вне конца.

и множество тропинок, виясь и свиваясь, — свились в Тропинку одну.

ОСКОЛКИ НЕБЕС

(часть вторая)

1 (пролог)

«о, плоть тугая, озябшая плоть… кому отдаёшь ты свои жуковинья, диадемы, браслеты?., кому отдаёшь ты ларцы с письменами, с кропотливою хмурой работой?., кому отдаёшь трости и копья?., куда разбрасываешь железо?.,

но верно: ничто не препона, ничто не должно ею быть!

но верно: всё затихает с приходом ТВОРЦА; и затихает ТВОРЕЦ, и твореньям своим изумлён.

и на поляне полынной, где перепуталось всё, перемешалось, переплелось, — иначе…, чище…

вот окошко открылось, вот выгнулась занавеска, вот, охнув, в родник опустился полдень: испил, зацвети́лся…

вот: замельтешило»

2 (поезд)

всё дальше… дальше… — от крошечной станции…, от пурги ромашковой, станцию обольнувшей — всё дальше… дальше…

…в вагонах смеялись и кушали, в вагонах бранились, в вагонах молчали, отгородившись плечом.

в окнах ничего не было, но окна — всасывая в себя сумерки — были и продолжались в том, что за ними.

поезд мчался: всё дальше и дальше… как можно дальше… как как можно ближе к т у д а, где оборвётся мчание…

…и очень-очень (терпкость безрассудящей лихорадки) пахло яблоками…

осень, огонёк сигареты, дым, раздвигающий тамбур в бальную залу, многотрудная сень печалей, застоялая в горизонтах…

чавкнула дверь, заскулило грудное дитя, колыхнулся сквозняк.

— эй! — кто-то крикнул в одном из вагонов.

— а-а-а!.. — потянулся кто-то со сна.

— ъл-лязг… — где-то покинули рельсы колёса, но — вернулись, вернулись, вернулись…

поезд мчался: всё дальше, дальше, поезд набирал скорость. по истяжности дленья его — загорались и гасли травы… травы…

загорались и гасли травы… травы… травы… ничего, кроме трав…и что-то ещё, помимо…

растревожилась осень, прогнулась плюшевой колокольней в выпуклый хриплый воздух; взорвалась галчонком, с оперением дыбким, над полем, полем, прозвенели вчерашних жителей взгляды, засверкали…

поезд мчался; отвергая случайные станции и полустанки, обходя тупики, — поезд мчался, (когда это было?)

(зачем? куда?)

но вот: туда.

но вот: завершено мчание. (куда? куда?) и отворились створы вагонов, и изошло население; в ночь изошло, в борозды, в камененья…и только под лавкой, забытое, плакало (плакало… плакало…) грудное дитя, и только на лавке — в глянце и молниях предсвершенья — возлежало яблоко.

3

«…и не хочется, и не можется, но — выходишь, и нечистоты обжимают щиколотки, туманят взгляд… ропщу, роптания стыжусь безмерно, но роптанием — истекаем.

аки горлица… аки горнило тщеты (и тщетой ущемлённого)… аки горн трубящий согбенной гордыни, гордости с содранной кожей по краю ладоней… аки желания…

высокие башни и пушки палящие (жалящие) (жалостные такие…), во исполнение бед, во перечень горших сближений… это неверно! это обман, обокрадье злостное!..

ходить по дворам, переулкам, всё быстрее — быстроту — исхаживая, изнуряя… всё быстрее… но для чего, но зачем эти дворы, переулки эти?