Выбрать главу

“I’m sick of music, especially my own!”

The relatives of Berlioz were horrified.

Haydn’s wife used music to line pastry pans.

On rainy nights the ghost of Mendelssohn

brought melodies for Schumann to compose.

“Such harmony is in immortal souls….

We cannot hear it.” One could suppose

Herr Bruckner would have smiled. At Tegernsee

the peasants stood to hear young Paganini play,

but here there’s lightning, and the thunder rolls.

The radio goes off and on. The rain

falls to the pavement like applause.

A scrap of paper tumbles down the street.

On rainy evenings Schumann would look out

and scribble on the windows of his cell.

“Such harmony.” Cars splash out in the rain.

The relatives of Berlioz were horrified

to see the horses break from the cortege

and gallop with his casket to the grave.

Liszt wept to hear old Paganini play.

Haydn’s wife used music to line pastry pans.

GOD ONLY KNOWS

Here is the church,

Here is the steeple,

Open it up,

And see all the people.

God only knows

if Bach’s greatest work

was just an improvised

accompaniment

between two verses of a hymn,

one that stopped the burghers

squirming in their pews

and made them not only

listen to the organ in the loft

but actually hear the roof

unbend itself

and leave the church wide

open to a terrifying sky

which he had filled with angels

holding ledgers

for a roll call of the damned,

whom they would have named,

had not the congregation

started up the final chorus

and sung

to save their souls.

A CURSE ON GEOGRAPHERS

We want an earth to walk upon,

Not reasons to remain at home.

Shall we make journeys only to see

The same stars circling in the night?

Eat the same fish in foreign harbors?

Breathe the same air? Sail across

These oceans only to discover

Our own island’s other shore?

Let the oceans spill their green from off

The edges of the earth, and let

The curving plain unbend itself

Behind the mountains. Put wind back

Into the cheeks of demons. Voice,

Pronounce your reasonable desire

And sing the round earth flat again!

A SHORT HISTORY OF TOBACCO

Profitable, poisonous, and purely American—

it was Columbus who discovered it

on reaching China, noticing the leaves

in a canoe. He sent his men ashore

to find the Great Khan’s palace. They returned

to tell of squatting natives who drank smoke.

Rolfe smuggled seeds to cold, bankrupt Virginia.

When he returned years later, all the streets

were planted with the crop, the marketplace

and churchyards overgrown. Grim ministers

preached harvest from the pulpit and stood out

among the fields at night to guard their tithes.

More valuable than silver, worth ten times

the price of peppercorn. In Africa

six rolls could buy a man. The ships would reach

Virginia stocked with slaves or English wives

while every year the farms moved farther west

abandoning their dry, exhausted fields.

Tenacious, fertile, rank as any weed,

Linnaeus counted forty thousand seeds

inside one pod. Miraculus, he wrote,

the cure for toothache, shingles, running sores

or, pushed by bellows through a patient’s lung,

the panacea of the alchemists.

Fragrant, prophylactic, and medicinal,

Pepys chewed it during the Great Plague.

It cost a fortune, but it saved his life.

Later he spent an afternoon to watch

a surgeon fill a cat with just one drop

of the quintessence of Virginia leaf.

… But when a bear was killed, tobacco smoke

was blown into his throat to soothe the spirit.

The elders smoked and chanted in a trance.

The Mayans blew the smoke to the four corners

of the world. It was a gift from God—

profitable, poisonous, and purely American.

GUIDE TO THE OTHER GALLERY

This is the hall of broken limbs

Where splintered marble athletes lie

Beside the arms of cherubim.

Nothing is ever thrown away.

These butterflies are set in rows.

So small and gray inside their case

They look alike now. I suppose

Death makes most creatures commonplace.

These portraits here of the unknown

Are hung three high, frame piled on frame.

Each potent soul who craved renown,

Immortalized without a name.

Here are the shelves of unread books,

Millions of pages turning brown.

Visitors wander through the stacks,

But no one ever takes one down.

I wish I were a better guide.

There’s so much more that you should see—

Rows of bottles with nothing inside,

Displays of locks which have no key.

You’d like to go? I wish you could.

This room has such a peaceful view.

Look at that case of antique wood

Without a label. It’s for you.

MY CONFESSIONAL SESTINA

Let me confess. I’m sick of these sestinas

written by youngsters in poetry workshops

for the delectation of their fellow students,

and then published in little magazines

that no one reads, not even the contributors

who at least in this omission show some taste.

Is this merely a matter of personal taste?

I don’t think so. Most sestinas

are such dull affairs. Just ask the contributors

the last time they finished one outside of a workshop,

even the poignant one on herpes in that new little magazine

edited by their most brilliant fellow student.

Let’s be honest. It has become a form for students,

an exercise to build technique rather than taste

and the official entry blank into the little magazines—

because despite its reputation, a passable sestina

isn’t very hard to write, even for kids in workshops

who care less about being poets than contributors.

Granted nowadays everyone is a contributor.

My barber is currently a student

in a rigorous correspondence school workshop.

At lesson six he can already taste

success having just placed his own sestina

in a national tonsorial magazine.

Who really cares about most little magazines?

Eventually not even their own contributors

who having published a few preliminary sestinas

send their work East to prove they’re no longer students.

They need to be recognized as the new arbiters of taste

so they can teach their own graduate workshops.

Where will it end? This grim cycle of workshops

churning out poems for little magazines