Выбрать главу

stiffly beside her on the limb,

stretching their wings, inflating their chests,

holding their red scabrous heads erect.

Their nostrils dilate with desire.

The ritual goes on for hours.

These bald scavengers pay court politely—

like overdressed princes in an old romance—

circling, stretching, yearning,

waiting for her to choose.

The stink and splendor of fertility

arouses the world. The rotting log

flowers with green moss. The fallen chestnut

splits and drives its root into the soil.

The golden air pours down its pollen.

Desire brings all things back to earth,

charging them to circle, stretch, and preen—

the buzzard or the princess, the scorpion, the rose—

each damp and fecund bud yearning to burst,

to burn, to blossom, to begin.

PROGRESS REPORT

It’s time to admit I’m irresponsible.

I lack ambition. I get nothing done.

I spend the morning walking up the fire road.

I know every tree along the ridge.

Reaching the end, I turn around. There’s no point

to my pilgrimage except the coming and the going.

Then I sit and listen to the woodpecker

tapping away. He works too hard.

Tonight I will go out to watch the moon rise.

If only I could move that slowly.

I have no plans. No one visits me.

No need to change my clothes.

What a blessing just to sit still—

a luxury only the lazy can afford.

Let the dusk settle on my desk.

No one needs to hear from me today.

III. REMEMBRANCE

To the memory of my first son

Michael Jasper Gioia

Briefest of joys, our life together.

PRAYER

Echo of the clocktower, footstep

in the alleyway, sweep

of the wind sifting the leaves.

Jeweller of the spiderweb, connoisseur

of autumn’s opulence, blade of lightning

harvesting the sky.

Keeper of the small gate, choreographer

of entrances and exits, midnight

whisper traveling the wires.

Seducer, healer, deity or thief,

I will see you soon enough—

in the shadow of the rainfall,

in the brief violet darkening a sunset—

but until then I pray watch over him

as a mountain guards its covert ore

and the harsh falcon its flightless young.

NIGHT WATCH

For my uncle, Theodore Ortiz, U.S.M.M.

I think of you standing on the sloping deck

as the freighter pulls away from the coast of China,

the last lights of Asia disappearing in the fog,

and the engine’s drone dissolving in the old

monotony of waves slapping up against the hull.

Leaning on the rails, looking eastward to America

across the empty weeks of ocean,

how carefully you must have planned your life,

so much of it already wasted on the sea,

the vast country of your homelessness.

Macao. Vladivostok. Singapore.

Dante read by shiplamp on the bridge.

The names of fellow sailors lost in war.

These memories will die with you,

but tonight they rise up burning in your mind

interweaving like gulls crying in the wake,

like currents on a chart, like gulfweed

swirling in a star-soaked sea, and interchangeable

as all the words for night—la notte, noche, Nacht, nuit,

each sound half-foreign, half-familiar, like America.

For now you know that mainland best from dreams.

Your dead mother turning toward you slowly,

always on the edge of words, yet always

silent as the suffering Madonna of a shrine.

Or your father pounding his fist against the wall.

There are so many ways to waste a life.

Why choose between these icons of unhappiness,

when there is the undisguised illusion of the sea,

the comfort of old books and solitude to fill

the long night watch, the endless argument of waves?

Breathe in that dark and tangible air, for in a few weeks

you will be dead, burned beyond recognition,

left as a headstone in the unfamiliar earth

with no one to ask, neither wife nor children,

why your thin ashes have been buried here

and not scattered on the shifting gray Pacific.

VETERANS’ CEMETERY

The ceremonies of the day have ceased,

Abandoned to the ragged crow’s parade.

The flags unravel in the caterpillar’s feast.

The wreaths collapse onto the stones they shade.

How quietly doves gather by the gate

Like souls who have no heaven and no hell.

The patient grass reclaims its lost estate

Where one stone angel stands as sentinel.

The voices whispering in the burning leaves,

Faint and inhuman, what can they desire

When every season feeds upon the past,

And summer’s green ignites the autumn’s fire?

The afternoon’s a single thread of light

Sewn through the tatters of a leafless willow,

As one by one the branches fade from sight,

And time curls up like paper turning yellow.

THE SONG

How shall I hold my soul that it

does not touch yours? How shall I lift

it over you to other things?

If it would only sink below

into the dark like some lost thing

or slumber in some quiet place

which did not echo your soft heart’s beat.

But all that ever touched us — you and me—

touched us together

like a bow

that from two strings could draw one voice.

On what instrument were we strung?

And to what player did we sing

our interrupted song?

(After the German of Rainer Maria Rilke)

THE GODS OF WINTER

Storm on storm, snow on drifting snowfall,

shifting its shape, flurrying in moonlight,

bright and ubiquitous,

profligate March squanders its wealth.

The world is annihilated and remade

with only us as witnesses.

Briefest of joys, our life together,

this brittle flower twisting toward the light

even as it dies, no more permanent

for being perfect. Time will melt away

triumphant winter, and even your touch

prove the unpossessable jewel of ice.

And vanish like this unseasonable storm

drifting there beyond the windows where even

the cluttered rooftops now lie soft and luminous

like a storybook view of paradise.

Why not believe these suave messengers

of starlight? Morning will make

their brightness blinding, and the noon insist

that only legend saves the beautiful. But if

the light confides how one still winter must

arrive without us, then our eternity

is only this white storm, the whisper

of your breath, the deities of this quiet night.