Выбрать главу

Наконец-то дверь отъехала в сторону. В глаза ударил свет, в уши — довольно громкая музыка, а в нос запах еды, напомнивший мне о том, что поесть мне утром не довелось. Само помещение было удлиненным и чем-то напоминало вагон-ресторан, только столиков и пространства в нем было куда больше обычного. Все члены совета и их помощники, кроме Вульфрика, растянулись по вагону и беседовали за трапезой. Люди из разных кланов общались друг с другом, и даже несмотря на нейтральную музыку, что играла на фоне, гул от оживленных бесед доносился до самого входа, из которого мы вышли.

Первое время нас никто не замечал, что меня даже немного обрадовало. Элиза едва заметно махнула рукой, призывая следовать за ней к единственному пустующему столику и я было даже подумал, что все пройдет легче, чем я думал… когда какой-то хилый мужчина с сединой все-таки встрепенулся на месте, когда мы проходили мимо него.

Правда, сначала он заметил только Элизу.

— А мы все думали, куда вы запропастились, госпожа Белецкая! — он наигранно посмеялся. — Ваш отец не желает побеседовать с нами?

Элиза вежливо улыбнулась и посмотрела на мужчину, сцепив свои руки.

— Отцу нездоровится, господин Манн, — она пожала плечами. — Ничего не могу поделать.

Не успела Элиза договорить до конца, как позади неё раздался басистый голос Говарда.

— Здравствуй, Филипп, — дядя посмотрел на сидящего за столом Филиппа Мана и тот резко поднял на него свои крошечные глазки. — Не переживай, думаю, Вульфрик скоро объявится.

Я не знаю, что там произошло между этими двумя, но даже слепой бы заметил эту смесь испуга и презрения, которая смешалась во взгляде главы клана Манн.

— Привет, Говард, — мужчина противно облизнул губу. — Полагаю, у тебя была весомая причина созывать внеочередной совет.

— Уж не сомневайся, — со стороны могло показаться, будто Говард испытывает отвращение даже от того, что смотрит на Манна. — Узнаешь всё на совете.

— Жду не дождусь, — Филипп демонстративно отвернулся от нашей троицы и завел разговор на какую-то отвлеченную тему с одним из своих помощников

Элиза быстро схватила витающее в воздухе настроение и без лишних слов проследовала дальше. Я же просто шел за ней и аккуратно разглядывал людей, что сидели за столиками по обе стороны прохода. Сразу за Манном и его свитой сидели Платовы. Отец и сын были похожи друг на друга как две капли воды — мощные и бородатые, они создавали впечатление лесорубов, которых по какой-то нелепой причине нарядили в деловые костюмы. Вели себя, надо сказать, соответствующе. Младший Платов без зазрения совести пялился на ноги Элизы, когда та прошла мимо, и не отвел взгляда даже когда я глянул на него исподлобья.

Отец же был слишком занят поеданием кровавого стейка, чтобы отвлекаться на такую мелочь, как молодая девушка.

Прямо напротив них сидел глава клана Флейнс. При его виде мне даже стало забавно от того, насколько сильно могут отличаться люди, сидящие в метре друг от друга. В отличие от нарядов прочих членов совета, костюм этого мужчины с тонкими усиками был странного бордового цвета в тонкую белую полоску. Он выглядел так, словно выбрался из имперских фильмов шестидесятых годов прошлого века — тонкие усики, ни на миллиметр не вылезающие за черту губ, аккуратно зализанные гелем черные волосы и несколько золотых колец с камнями на пальцах. Насколько мне было известно, он владел игорным бизнесом в нашей стране… и меня всерьез заинтересовало, специально ли мужчина пытается походить именно на тот образ, который первым вылезает в голове людей при фразе «Король Казино».

Он на секунду задержал на мне свой взгляд, но в остальном не проявил к нашей компании ровным счетом никакого интереса. Лишь ответив Говарду на приветствие кивком.

Следующий столик был даже больше прежних. Не уверен, сделано ли это затем, чтобы ненавязчиво указать гостям на то, кто здесь все-таки хозяин, либо Гас Острих банально не помещался за обычным… однако факта это не отменяло. Владелец поезда сидел прямо посреди вагона — так, чтобы было видно всех сразу и никого конкретно одновременно. Я не шутил, когда говорил, что он может не уместиться за простым столом, мужчина действительно был огромен в своих размерах, говорил с одышкой и из физической активности был, пожалуй, способен только на перекатывание монетки в пальцах, чем сейчас и был занят.

Не могу сказать, что я удивился, увидев рядом с ним пару проводниц, мило усевшихся по сторонам. Не то, чтобы я любил судить людей по внешности, однако при взгляде на их накачанные ботоксом и силиконом тела от чувства, что если их и наняли за профессиональные навыки, то никак не за железнодорожные, отделаться было сложно.

Говард остановился возле него и завел небольшой разговор, где благодарил господина Остриха за гостеприимство, на что последний просто лениво покачивал головой, больше заинтересованный в своих сотрудницах. Мы с Элизой продвинулись чуть дальше к пустому столу Белецких. Прямо напротив него расположился лысый мужчина в очках, оправа которых плотно ложилась прямо на его длинный, римский нос.

Увидев его, Элиза как будто немного смутилась. Он это заметил.

— О, Элиза! Пришли сюда, чтобы в очередной раз разбить мне сердце отказом? — мужчина подтрунивая улыбнулся.

— Боюсь, что да, господин Гродский, — Элиза хмыкнула. — Пока что актерская карьера в мои планы не входит.

— Ну, тогда давай сделаем тебя певицей! — Гродский рассмеялся, как не в себя, но довольно быстро успокоился. — Ты знаешь, куда звонить.

Клан Гродских занимается сферой развлечений, СМИ и всем прочим. Многие простые девушки бы сутки простояли в очереди просто затем, чтобы поговорить с ним пять минут.

Элиза улыбнулась и упала за столик. Я присел рядом. Вскоре к нам присоединился и Говард, после чего мы заказали у проводницы-официантки первые попавшиеся коктейли и стали ждать, пока все присутствующие вдоволь натреплятся языками. Чем больше проходило времени, тем сильнее смешивался состав каждого из столиков. Люди подходили друг к другу за столики — кто-то с широкими объятиями, словно к старым друзьями, кто-то абсолютно равнодушно, только ради того, чтобы не показаться грубыми, но в целом главы кланов и их помощники активно перемещались по вагону, как будто на какой-то вечеринке.

— И где Гиарр? — спросил Говард, когда окинул взглядом вагон, отпивая коктейль. — Обычно его облепляют со всех сторон.

Разумеется, Председатель Гиарр имел очень большой вес, как в совете, так и вне его.

— Наверное, с отцом, — Элиза постучала ногтями по стеклянному стакану.

Я развалился на спинке дивана и ухмыльнулся.

— Где ему еще быть? Если кто и в курсе того, что произошло, так это он. Наверняка сейчас сидят и не могут народоваться тому, как удобно все вышло с Роттами, — я посмотрел на Элизу. — Когда уже начнется совет?

— Потерпи, малец. Начнется, куда он денется, — бородатый мужчина, что подошел к нашему столику сбоку, громко засмеялся и перевел взгляд с меня на Говарда. — Прими соболезнования по поводу брата, Говард. Надеюсь, теперь Ротты понимают как важно позаботиться о клановой безопасности.

Глава клана Платовых, насколько мне было известно, поддержал Белецких на прошлом совете. Видимо, он был настолько заинтересован в том, чтобы план Вульфрика сработал, что не постеснялся подойти к нам во время этапа беседы. Обычно обсуждение тем, что будут подниматься на совете, до его начала, считалось дурным тоном. Говард же сделал вид, что всё нормально и вежливо улыбнулся.

— Благодарю, Глеб. Ты не останешься разочарован советом, я тебе так скажу.

Услышав это, Платов довольно поджал губы и подмигнул Говарду, после чего отправился обратно к своему месту. Дождавшись, пока он уйдет, дядя фыркнул.