After she started writing, Russ enrolled as a student at the Yale School of Drama. Among the things Shaw had written, in a letter to a younger friend, which Russ once passed on to me: when actors are told that they are taking too much time to say their lines, and because the play is too long they should speed up or even cut the lines, often the better advice is to slow things down even more. Frequently, what makes parts of it seem muddy, slow, or unnecessary is that the development is too compressed for the audience to follow. Expand it and make the articulations of that development sharper and clearer to the listeners. Then the play will give the effect of running more quickly and smoothly and what before were “slow” sections will now no longer drag.
That can apply not only to reading texts but to writing the texts themselves. (Not to mention prefaces, afterwords, and footnotes — or simply reading.)
In a world where cutting is seen as so much easier and the audience is far too overvalued — and simultaneously underestimated (the audience is, before all else, ourselves) — this is important advice. One of the things that make it important is how rarely you will hear it or anything like it these days — which is why I’ve ended with it. It’s one way — but only one — to guide the work I must always return to.
A good question with which to begin that kind of revision is: if I set aside, at least momentarily, what I hoped I was writing about when I first put all this down, what is this text in front of me actually about that interests me? How can I make that clearer, more comprehensible, and more dramatic to myself? Can I dramatize or clarify it without betraying it?
(And suppose I can’t…?)
In revising even this sketchy guide through what is finally a maze of mirrors, several times that’s been my question here.
If, like me, you are someone who reads the foreword and afterword before you tackle the texts between — and often I do, then go on to chuckle over how little they relate to what falls before or after, the world, the text — now, however abruptly, I will stop to let you go on to read the text, the world that contains them and of which for better or for worse, however briefly, they are a part. Who knows if there might or might not be something between these covers that, later, you’ll want to read again. Again, I cannot know. But I can hope. We can even think about how my or your hope inspires you, if we will also talk about why it guarantees nothing, either to the young or to the old, either to me or to you. But that’s one of the things books are for. That’s why they have margins — which, in a sense, is where forewords and afterwords (and footnotes) are written.
And when you encounter the flaws in the texts here (and you will), you can decide whether or not Shaw’s advice applies, or if they need more — or simply different — work.