Выбрать главу

Второй клоун. Я знаю одного первоклассника. Он дома не желает есть, мамочка нарочно его в театр водит, чтобы он как следует подзаправился во время представления.

Хотел мальчишка Крикнуть «бис», А мать твердит: «Не подавись!»

Первый клоун.

Певица арию поёт, А зал жуёт, жуёт, жуёт. Певица шепчет: «Я жива ли? Иль меня уже сжевали?!»

Второй клоун.

Жуют! Такой у них режим.

Первый клоун.

Они и нас съедят. Бежим! 1963

ВЕЖЛИВЫЙ ВАЛЬС

Настанет, друзья, счастливое время, Настанут чудесные дни: Ребята приветливы будут со всеми, Грубить перестанут они. Не будет детей нехороших, Придут золотые года, И в комнату люди в калошах Не будут входить никогда.       Подует ветер свежий,       Фиалки расцветут,       Исчезнут все невежи,       Навеки пропадут,       Распустятся фиалки,       Зимой придёт весна,       И в школьной раздевалке       Настанет тишина. Пусть грубость исчезнет навеки, Пускай по рецептам врачей Появится в каждой аптеке Лекарство для грубых детей. Ребёнок вертелся на стуле, Шумел и ко всем приставал, Ему прописали пилюли, Он принял и вежливым стал.       Грубить не будут дети,       Не будут грызть ногтей,       И станут все на свете       Любить таких детей.       Подует ветер свежий,       Фиалки расцветут,       Исчезнут все невежи,       Навеки пропадут. 1939

ЛЮБИТЕЛЬ-РЫБОЛОВ

С утра сидит на озере Любитель-рыболов, Сидит, мурлычет песенку, А песенка без слов: «Тра-ля-ля, Тра-ля-ля, Тра-ля-ля». Озеро глубокое, Удачным будет лов. Сейчас поймает окуня Любитель-рыболов. «Тра-ля-ля, Тра-ля-ля, Тра-ля-ля». Песенка чудесная — И радость в ней, и грусть, И знает эту песенку Вся рыба наизусть. «Тра-ля-ля, Тра-ля-ля, Тра-ля-ля». Как песня начинается, Вся рыба расплывается… «Тра-ля!» 1946

ПЕРВАЯ ПОМОЩЬ

— А у нас есть санитарная дружина… Хотите, мы вам окажем первую помощь?

— Спасибо, ребята, я совершенно здоров.

— Это ничего не значит, вы можете сразу потерять сознание.

— Вы идите, идите, а потом упадите!

— А мы вас будем поднимать!

— Спасибо, мне что-то не хочется…

— Мало ли что не хочется! Никому не хочется, а приходится!

— Я и так, ребята, верю, что вы хорошие санитары.

— Нет… нет. Вы должны посмотреть, как работает дружина! Когда мы скажем «хоп» — падайте на землю с закрытыми глазами.

— Что с вами поделаешь? Придётся падать.

— Приготовились! Начали!.. Хоп!

— Упал! Санитары, сюда, на помощь! Товарищу дурно! Тащи носилки! Бери его за ноги!

— Ребята, я ваши носилки продавлю, они малы для меня!

— Молчите! Как вы можете разговаривать, вы же без сознания!

— Извините, я забыл…

— Кладите его на носилки!

— Он не помещается, ноги по земле едут!

— Понесём его на руках! Вася понесёт одну ногу, две Маруси — другую, которая полегче, а я возьму его за голову.

— Ребята, вы мне голову оторвёте!

— Ой, какой он тяжёлый! Одни сапоги сколько весят!

— Клади его вот сюда! Так… Хорошо… Теперь сгибайте ему ноги в коленках. Вот так… Вася, складывай ему руки и распрямляй. Раз, два! Давайте все вместе! Побыстрее!

— Раз, два! Раз, два!

— Ну как, он задышал?

— Нет, я задохнулся, ребята. Вы мне левую ногу совсем открутили! Я, кажется, сейчас правда потеряю сознание.

— Ничего, мы же вас всё равно приводим в чувство.

— Имею я право сказать?

— Нет, не имеете права, потому что ничего не слышите!

— А если вы со мной не то делаете?

— Как — не то?

— Зачем вы меня откачиваете, как утопленника, если я, по-вашему, сознание потерял?

— Ой, правда, ребята… Мы перепутали… Надо было ему ворот расстегнуть. Тащи сюда нашатырный спирт! Это ему сразу поможет.

— Апчхи! Чих! Апчхи!.. Что вы со мной делаете? От вас здоровый человек умереть может!

— Извините… У нас ещё только одно занятие было.

— Ну, вы ещё подучитесь, ребята, как санитарами быть, в другой раз приведёте меня в чувство. А на сегодня хватит с меня, спасибо!

1935