Выбрать главу

After a short while he and all the members of the group stood up and went on their way.

I too stood up and went on my way.

It would have been good had I returned home, but the day was drawing to a close and my house is far from the city and the buses to my neighborhood had already stopped running. There was nothing for me to do but to look around for an inn to find myself a place for the night. I went to the bookbinder’s to get my overnight things before he locked up the workroom.

Upon entering the bookbinder’s place I found several members of Emden’s group. From their manner it was apparent that they too had deposited their things there. And they whose feet were lighter than my thoughts had gotten there before me.

The old bookbinder stood in the entrance, twisting his sash on his loins in the manner of one who prepares himself for prayer. Afterward he took a bunch of keys and handed them over to him to whom he gave them and went on his way. When the one had gone, the other got up and gave each and everyone his belongings. Finally, with his keys in his hand, he showed me a many-chambered chest that held the articles I had brought today as well as those I had left there days and weeks and months before. Not only many articles, but numerous books that the binder had bound for me were piled in several places. I had no need of them at that moment, nor did I have a satchel or suitcase at hand to hold them. Consequently I kept my hands off them and took my overnight things.

Meanwhile the members of the group had gathered their things and were taking out their wallets to pay a storage fee. I was amazed that they were paying a storage fee, for the binder had never asked a fee of me for anything I had left with him. Since I saw that all were paying, I rummaged in my pocket and asked, “And how much must I pay?” And I thought, Without a doubt this fellow is going to ask a fee for each and every package. I became enraged that for the sake of one piece of rope with which I had not tied all the packages into one, I was to be charged who knows how much. He shook his head at me by way of saying no and did not request a fee. But he urged me to clear out my things, for the painter was to come the next day to paint the workroom and he could not guarantee that my things would not be lost, and even if they were not lost they were sure to be messed up.

I looked at the members of the group to see if they might leave with me. They left without me. And even the holder of the keys went out. Maybe he left to accompany them or maybe he went out for his own purposes. One who is not burdened with things is free to do whatever his heart desires.

I stood among my things and thought to myself, When did I ever have need of you and when will I ever need you? And there they lay, casting a shadow upon themselves, a thick and thickening shadow. And if there is no substance in a shadow, substance there is in those who cast shadows.

The holder of the keys returned to rap with the keys, whose sound became increasingly angry. But don’t be surprised, for tomorrow’s a hard day, the day they’re painting the workroom, and he wants to rest and renew his strength and at the last minute he’s held up by me. My hands weakened and my fingers became intertwined as if they had been tied with ropes.

I stretched out my hands to stir them from their sluggishness and took package after package and tied them one to another, because packages have a way of being easier to carry when they are tied together, which is not so when they are separate. When I noticed that fellow’s eyes as he waited impatiently, my fingers lost all their strength and the packages fell from my hands. And even the books that were wrapped and tied ripped out of their cords. The paper that covered them tore and they fell.

I went over to the biggest of the packages and took the rope that was on it in order to tie one package to another. The rope was old and knotted in knots upon knots, and on every knot that I unraveled I bruised my hands and tore my fingernails. And when I had finally unraveled all the knots, the rope fell apart. Its mate that I untied from a different package was no better. I unraveled it and it weakened, I knotted it and it disintegrated.

I took the pieces that had separated themselves and joined one to another to make one long rope out of them. And once I had a long rope in my hands, I used it to tie one package to another, all together, until they formed one package. The man locked the workroom after me and went his way, talking to himself and saying, “I hope it doesn’t rain tomorrow.”

It would have been good had I found myself an automobile to take me to an inn, but it was time for the evening session and all the visitors who had come to the convention had grabbed all the vehicles in the city to get to the convention building. I bent my back to the package that weighed me down more and more. And as it was with the package, so it was with its shadow. I am not saying that the shadow weighed me down, but it is terrifying when it is thick and lacks a head. And don’t be surprised, for the load reared itself up above the head of the one who carried it so that his head entered into his burden.

In the meantime I heard a dull noise and saw that my things were falling. The rope I had worked so hard to assemble had been weak from the start, and when I began to move, the package on my shoulders shook, the rope tore, and the articles scattered.

I bent down to the ground and began to collect my things. I would lift one thing and its mate would fall from my shoulders. I would lift it and it would fall again. I had nothing left but the rope with which I had tied my package. To add to this, drops of rain began to fall. The rains that had hidden by day in the clouds emerged from their hiding places. And there was no automobile around to take me to the hotel, nor was there anyone to help me. And don’t be surprised, for the craftsmen’s convention was a large convention and all who were able went to the convention and whoever didn’t go to the convention hid at home from the rain.

The rains that had pattered softly at first began to descend heavily. And in the midst of the rain, as in a vision, two men ran in great haste. I am not saying that they were Joseph Eibeschütz and Samuel Emden. But if I were to say that one of them was one or the other, it would not be far from the truth.

A Book That Was Lost

Rabbi Shmaria the dayan, one of the rabbinical judges of our town, was a man learned in the law and conversant with the Shulhan Arukh, particularly with the section on daily ritual, Orah Hayyim, with which not all rabbis concerned themselves too much. Of all the glosses on Orah Hayyim, he liked best the commentary of Rabbi Magen Avraham.

Of course, most of Magen Avraham’s commentary is obscure and enigmatic due to overabbreviation. For though a man of great learning, he was poor, without the means to buy paper on which to write, and used to write his novellae on the face of the table and on the wall, and when a piece of paper came into his hands, he would compose his thoughts and jot down their essence in extremely concise language.

Out of fondness for the Magen Avraham, Rabbi Shmaria took upon himself to construe, interpret, and explain it for every student to learn and understand. I don’t know for how many years Rabbi Magen Avraham was occupied with his work. As for Rabbi Shmaria, I heard that it took him twelve years to define, elucidate, and construe each and every expression. He left no difficult passage uninterpreted. At the end of twelve years he checked and found nothing further to add or to detract.

He sent for a bookbinder to bind the sheets and delighted in the thought of printing and publishing his book.

The bookbinder came with a sheaf of pages in his hand.

Rabbi Shmaria picked up his work and said to the bookbinder, “Bind these sheets for me and make me a book out of them.”