Выбрать главу

— Все так…

Наказала и сказала, что простила. Значит, тема пропажи Ойли закрыта. Нельзя начинать по новой обвинять в этом Рейста. Пусть на языке крутится, пусть так и хочется обозвать глупцом и сказать что-то резкое. Нельзя. Да и злится она сейчас не на него, а на всю ситуацию в целом, так что вдвойне будет стыдно сорваться на собственном мужчине. Надо пойти размяться, на задержание с кем-нибудь в компанию напроситься… Аналитика и допросы, к тому же безрезультатные, укачали.

— Пойдем, перекусим, переоденешься, и я тебя провожу. Устала я просто, дело сложное.

Рейст сделал вид, что поверил. Но интуитивно чувствовал, что проблема не только в сложности дела. Пока ужинали вкусным пюре с порубленной маленькими кубиками свининой, он молчал, поглядывая на свою госпожу, но потом не выдержал. Опустился на пол, уткнулся лицом Дайрине в колени, потерся щекой…

— Госпожа, пожалуйста… — и не скажешь, что не надо его обманывать. Женщинам такое не говорят. — Если вы на меня сердитесь, скажите. Иначе я сейчас себе сам вину придумаю и будем вместе мучиться, — Рейст даже улыбнуться попытался.

— Шантажист!.. — Дайрина устало вздохнула и погладила мужчину по волосам, растрепала их, потом встала: — Пошли, помогу собраться. Не сержусь я на тебя, нечего придумывать то, чего нет…

Рейст улыбнулся теперь уже по-настоящему. Хотя кто бы знал, как ему не хотелось идти на работу… Так бы сидел и сидел…

С трудом подавив зевок, парень отправился вслед за своей госпожой преображаться в женщину.

Замену Рейсту сегодня еще не нашли, так что он честно отработал по полной. Но в холле у выхода вместо Дайрины его ожидал Ульэйжен:

— Давай скорее! Полетели…

— Куда? Что случилось?

Рейст старательно игнорировал ехидно-насмешливые взгляды, которыми его одаривал непрошенный напарник.

— Девушка эта задержанная проговорилась, что привезла вашего мальчишку на свой хутор и тот от нее сбежал. Еще позапрошлой ночью! Странная какая-то она, безответственная совсем… Офицер Эльмейдос уже там, на хуторе, вместе с отрядом гвардейцев — дома обыскивают. Им ДИС разрешение выдал…

У Ульэйжена глаза горели, а голос звенел от плохо скрываемого восторга. Аэрошка мчалась к хутору на максимально возможной скорости.

Конечно, добежать до дома и умыться Рейсту не дали, так что он сидел весь такой нарядный, в платье, туфлях на каблуке, пышном парике, с ярко накрашенной рожей, и злился.

— Жди… — Ульэйжен притормозил на большом поле, рядом с двумя аэробусами, на которых обычно летали большие отряды гвардии. Выпрыгнул и побежал в сторону хутора, только не подпрыгивая от счастья. Наверное, до этого никогда еще не было возможности поучаствовать в таком массовом развлечении.

«Как ребенок на первоснейженовую елку, тля…» — Рейст вздохнул и тоже вылез из аэрошки. Огляделся. Ночь, звезды, неподалеку сараи сельхозклонов…

Лучше бы госпожа ему ключи от дома оставила. Но, наверное, не до него было…

Или Ульэйжен вообще с госпожой не пересекался. Получил указания по планшету и сидел, копытом марш первооткрывателей отстукивал, ожидая, пока у Рейста работа закончится.

Как-то совершенно незаметно для самого себя мужчина оказался возле сараев.

Сельхозклоны — это такие крепкие коренастые ребята с минимумом интеллекта в голове. Нет, не совсем тупые, конечно. Ведь даже чтобы пахать, нужно наличие разума…

А еще их производят по двум или трем шаблонам, так что они похожи друг на друга, как близнецы. Обычно их растят в лагерях, группой, и продают сразу бригадой. Но иногда, для специфических секретных работ, закупают еще мелкими… Только здесь никаких секретных работ не проводится. Правда, странно, что так поздно эти молодца одинаковы с лица не спят. Завтра же вставать с рассветом.

Ясное дело, электричества им в сарай никто не проводил — со свечками сидят. Но свет в щель из двери видно же.

Как-то внезапно Рейст оказался возле стены того из сараев, где до сих пор не спали. Слышно было плохо. Звучал голос всего одного человека, приглушенный, но очень выразительный… Словно кто-то или читал вслух, или… рассказывал историю… Тля!

И что делать? Врываться в сарай и требовать выдать ему Ойли? Так они и… Ха!

Рейст одернул платье, расправил плечи и уверенно постучал в дверь.

Глава 26

Конечно, при виде такого яркого прекрасного явления в ночи, как Рейст в образе госпожи, несчастные клоны восхищенно застыли. Зато Ойли, подскочив с матраса, на котором он сидел, кинулся к мужчине, обнял, прижался…