— Хочешь сказать, что у нас в клане появилась новая диковинка для всех желающих?
— Для всех взрослых желающих и детей в их сопровождении — хватило бы чакры на такое удовольствие. Пользоваться порталами на электричестве в нашем пространстве всё же слишком рискованно.
— Касательно хирургических картриджей — дурные простые женщины нередко делают аборты, мы могли бы использовать их зародыши как и плаценту в качестве сырья для роста биомассы.
— Не ожидал, что ты на такое согласишься, но я полностью согласен — если что-то неполноценное можно хоть как-то использовать, то и нечего выбрасывать.
— Ирьёнин не может позволить себе быть брезгливым — это я уже усвоила в полной мере, когда пришлось отрезать конечности пленной диверсантке и приживлять их одной из местных куноичи.
— Если доберёшься до генетики, то станет ещё печальней — чувствуешь себя банщиком, что никак не успевает отмыть бесконечный поток людей.
— Но и работа такая более уважаема.
— Не без этого.
После приведения себя в порядок в кругу семьи окопался в мастерских с бывшими студентами и по ходу дела обучая их новым технологиям, занялся реакторами. Интересно, что бы они сказали узнав, что основная часть моих знаний досталась из виртуального обучения в гостях у наставника? Впрочем, обойдутся.
Две недели дневного труда с ночёвками у красоток Ньюконохи и один полный комплект оборудования установлен на стенде. Началась тщательная проверка, но никаких недочётов в работе не выявили. После занялись установкой на круглые платформы с маломощными антигравитационными двигателями и получили своеобразную подвижную энергостанцию, способную парить над землёй.
— Это и есть кристальные технологии наших предков до нашествия демонов? — С интересом спросил Наваки, проверяя результаты испытаний.
— Верно. Лично мне они нравятся больше, чем наработки столичного мира, где ты учился.
— Мне тоже — надёжность выше и фуиндзюцу отлично накладывается на кристаллы.
— В случае войны эта технология без фуин защиты имеет большой минус — от наведённого резонансного излучения кристаллы разрушаются.
— Зато ЭМИ оружие и случайное статическое излучение не способно нанести вреда.
— Несомненно.
Работа бригады продолжилась и через несколько дней был доделан и протестирован второй комплект энергетического оборудования, установлен на тут же построенную платформу и обе станции отвезли на мой транспортный корабль, дополнили товаром на продажу и полетели в столичный Химачи. Место для электростанции уже было подготовлено, правда в жилом районе, потому пришлось осторожно опускать сверху. Далее мы всё закрепили и выдвинули телескопическую мачту уловителя молний из центра крыши. По завершению на обозор всем предстало круглое сооружение из стали без окон с высокой мачтой в центре, окружённое пеленой активированной защиты. На этом наша часть работы была закончена и уже другие наши люди занялись подключением потребителей.
Точно такая же работа была проведена и в миллионном городе Танзаку, вот только электричества у них до этого не было вовсе, не считая некоторых обеспеченных, купивших себе ёмкие батареи и примерно раз в месяц относящих их на подзарядку или просто замену.
Митио держа в руке одну такую многоразовую батарею питания, задался вопросом:
— А что нам мешает не тянуть линии проводов на столбах, а продавать подобные?
— Можно, и от продажи мы отказываться не станем, но не считая центральных районов, многие дома имеют бумажные внутренние стены — откуда у них всех деньги на такие батареи? К тому же столбы потребны для освещения улиц в ночное время, а двойное использование снизит стоимость обслуживания.
— И кабели Галанета будут протянуты по ним же?
— Верно, у нас не мир обеспеченных людей, вернее таких маловато, потому пока всё по-старинке.
Когда мы улетали, в Танзаку началось большое строительство линий электропитания, а значит появятся и новые покупатели бытовой техники.
Наваки глядя на уменьшающийся вдали город, невесело произнёс:
— В нормальном мире построили бы плотины в стране Рек и высоковольтными линиями довели б электроэнергию досюда подключая всех по пути.