– Он же надел на палец кольцо, а я вижу, что это кольцо Дамблдора. Значит, одна нить, скорее всего золотистая, его. Он же был «Хранителем магии света», поэтому он и был директором Хогвартса. И он никому не успел передать, эти полномочия. Поэтому Гарри теперь, новый «Хранитель магии света», и новый директор школы.
– Я понимаю что он «Хранитель», но он не может быть директором Хогвартса., он ещё мальчик.
– Профессор МакГонагалл, вы остаётесь директором школы, до тех пор, пока Гарри не подойдёт время. Я думаю что в министерстве, с этим все согласятся. А остальные нити, я выясню кому они принадлежат. Это кто-то, из очень сильных магов.
И тут Гарри очнулся.
– Простите, я что, свалился? Я почувствовал, как у меня разболелась голова, и головокружение.
– Как ты сейчас себя чувствуешь?
– Вроде всё нормально, только слабость какая-то.
– Всё в порядке Гарри. Просто в тебе, собралось сейчас, очень много магии. И твоему организму, нужно какое-то время, чтобы привыкнуть к такой мощи. Тебе, ещё кто-то передал свои силы. Пять волшебников. И один из них, Дамблдор.
– Я знаю.
– Ты, что? Знаешь и остальных?
– Да. Но, простите, я не могу вам рассказать, пока. Мне нельзя.
– Ничего, ничего. И кстати, и ты тоже знаешь, что ты теперь «Хранитель магии света» Хогвартса?
– Что, что?
– Ясно. Этот старый хитрец, никогда не раскрывает свои карты до конца.
– Понимаешь Гарри. Дамблдор являлся «Хранителем магии света», замка Хогвартс. Именно на нём держалась, вся магическая защита замка. Сейчас, после его смерти, защита ослабла как никогда. Теперь, только ты можешь её восстановить, потому что с этим кольцом, что у тебя сейчас на пальце, Дамблдор передал тебе и все полномочия «Хранителя». То есть ты, его преемник. Но, для восстановления, тебе нужно знать специальные заклинания. А вот с этим проблема. Кроме «Хранителя», их вообще никто не знает, потому что, они нигде, не записаны. Они передаются устно. Ладно, может, ты получишь какое-нибудь послание.
– А его портрет, может, послание скажет портрет, что висит в кабинете?
– Вполне возможно, спасибо Джинни что напомнила. Хорошо. Так, в течении этой недели, будет лучше, чтобы ты, находился в постели и не вставал. А вообще-то, ты и так не сможешь встать, из-за слабости. Твоё тело должно адаптироваться. Молли, ты проследишь за его постельным режимом?
– Обязательно. Не волнуйся.
– Фред, Джордж, принесите сюда кресло, пожалуйста.
– Сейчас, пап.
Близнецы вынесли из дома кресло. В него усадили Гарри. И все принялись наконец-то за празднество, веселились все.
9. Возвращение.
– Гарри.
– Да, малышка, я тебя слушаю.
– Я думаю, что тебе торопитьссся не куда. Лучше поговори сс Нагайной. Может она ссообщит какие-нибудь новоссти, может она ззнает что-то о планах ссвоего хоззяина.
– Ты так думаешь?
– Да, я так думаю. Тебе ведь оссталось найти, только диадему. А про неё ксстати, ты мог бы сспроссить и у ссамой Кандиды. Это ведь её вещь.
– Ой, точно, как же это я совсем забыл. Спасибо милая, что напомнила.
– Не зза что. И вот видишь, торопитьсся некуда. Тебе нужно, набратьсся ссил. А уничтожить и чашу, и медальон, и диадему, ты ссможешь одним ударом меча. А пока что ты, сслишком сслаб. Пуссть твои магичесские ссилы, ссначала укрепятсся.
– Ну, хорошо, уговорила.
Затем, Гарри сосредоточился и мысленно позвал Нагайну.
« –- Нагайна, Нагайна, ты слышишь меня?
– Да, я тебя прекрассссно ссслышу. Не надо так громко кричччать. А я вот только сссобираласссь тебя, вызззвать. Ты что-то хотел?
– Хотел узнать. Твой хозяин, планирует что-нибудь, вроде нападения на Хогвартс?
– Это я и хотела тебе сссообщить. Он сссобиралссся это сссделать, на Хэллоуин. И пока его планы не менялисссь. Даже Пожиратели, ничччего не зззнают. Он им ничччего не говорил, боитссся, что опять его кто-нибудь предассст.
– Спасибо Нагайна.
– Не ззза чччто. Удачччи тебе Гарри».
– Малышка, скорее всего, Том нападёт на Хэллоуин.
– Ззначит, у насс ессть немного времени. А я тебе, тоже хочу ссделать подарок. Так как ты, ссейчасс обладаешь огромной, магичесской ссилой, то ты ззапроссто ссможешь, вернуть изз-зза ззавессы, в той арке что в минисстерсстве, ссвоего крёсстного.
– Правда?
– Он же не проссто умер, или его не проссто убили. А он изз-зза ззаклятия упал в арку. А эта арка, «арка беззвременья». Тебе нужно, попассть к этой арке. А что делать дальше, я тебе на мессте подсскажу.
– Рон, будь так добр, позови пожалуйста, своего отца.
Но, его звать не пришлось, он сам пришёл проведать Гарри.
– Привет Гарри, как ты себя чувствуешь?
– Намного лучше.
– Это хорошо. А у меня есть новости. Можешь себе представить, вчера, авроры, нашли труп Питера Петигрю.
– Это точно?
– Да, искусственная рука, серебристого цвета, как ты и говорил. Так что, твоего крёстного оправдали.
– Мистер Уизли, у меня к вам будет одна просьба. Я бы хотел попасть в министерство. Мне нужно к «арке безвременья».
– Зачем она тебе?
– Не беспокойтесь, я ничего такого, делать не буду. Если всё получится, то вы кое-что увидите. Если нужно, пусть и Кингсли будет с нами, это будет просто замечательно. Ну, а если у меня ничего не получится, чтож, я вернусь сюда назад.
– Хорошо, я переговорю с Кингсли, и мы что-нибудь придумаем. Я не хочу, чтобы ещё кто-нибудь знал, что ты туда собираешься.
– Хорошо.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Через день, когда Гарри уже дольно бодро себя чувствовал, мистер Уизли, вернулся с работы, раньше обычного.
– Гарри, собирайся, мы с тобой едем в министерство.
– О, я готов.
– Гарри, зачем это они тебя вызывают?
– Рон, никто меня не вызывает, я вам потом всё объясню.
Мистер Уизли и Гарри, добрались до министерства без проблем. Там их встретил Кингсли. Втроём они спустились в подземелья, и зашли в комнату с аркой.
– Малышка, и что мне делать дальше?
– Прикажи ему, выйти оттуда. Но, не просси. Твои сслова должны ззвучать как приказз.
– Я понял. – Сириус. Иди ко мне. Ты слышишь меня? Я Гарри Поттер, приказываю тебе выйти. Не заставляй меня ждать.
– Молодец Гарри, вссё правильно. А теперь ещё разз, а ззатем и третий. И осстанетсся только ждать, либо выйдет, либо нет.
После того как, Гарри произнёс, приказ первый раз. Завеса начала легонько колыхаться. После второго, её движения стали ещё сильнее. А после третьего раза, Гарри стал различать, какие-то силуэты, как в хрустальном шаре. Вот они начали обретать, более чёткие очертания. Всё яснее и яснее. И вдруг, сквозь завесу, стало видно протянутую руку. Гарри тоже потянулся.
– Только не кассайсся ззавессы.
Рука приближалась не быстро, а наоборот, очень медленно, словно преодолевая, немыслимые преграды. И вот сквозь завесу, выглянули кончики пальцев. Затем, потихоньку и вся ладонь. Кингсли и мистер Уизли внимательно и с удивлением наблюдали. Гарри обхватил появившуюся ладонь, своей рукой. Пальцы сжались. Минут через десять, Сириус Блэк полностью вышел из арки. Ещё пару минут, он стоял с совершенно пустыми глазами. Затем, в его глазах, наконец, заиграли хитрые искорки. И сам Сириус, уже не был таким измождённым, как до, падения в арку. Оттуда, он вышел помолодевшим, лет на десять, как минимум. Гарри кинулся его обнимать. Подошли Кингсли и мистер Уизли.
– Невероятно, Гарри, как тебе это удалось? Сириус, дружище, ты себя как чувствуешь?
– Прекрасно. А что здесь происходит? Артур, Кингсли, Гарри, что мы здесь делаем?
– Ты что ничего не помнишь?
– Давайте, сначала нужно, попасть в Нору. Там нам Гарри всё и объяснит, правда, Гарри?
– Артур, а Молли в обморок не упадёт?