Выбрать главу

Юным арахноведам несказанно повезло – из нижнего ящика стола Филча строевым шагом маршировали несколько пауков. Больше в ящике никого не было, и мальчишки решили проследить за отрядом членистоногих. Им пришлось проползти под стулом, перелезть через ящик конфискованных навозных бомб и протиснуться между стеной и шкафом. Драко собирался пролезть в щель в стене за корзинкой миссис Норрис, но этому помешал Забини – он за шкирку оттащил Малфоя к двери. После этого их путешествие продолжилось вдоль стены коридора, а потом — через окно на улицу. Драко так увлекся преследованием, что не заметил, как оказался в опасной близости от Запретного леса.

— Похоже, они ползут в чащу, — воодушевился Блейз, но побледневший Малфой круто развернулся и на негнущихся ногах устремился обратно к замку.

— Драко? — Забини нагнал его уже у самых ворот.

— Мне надо погладить носки, — не замедляя хода, Драко направился в подземелье.

В гостиной он сразу заприметил Флинта, беззаботно играющего в карты с Дэрриком и Монтегю, забрался к ним на диван, сжался в комочек и уткнулся Маркусу носом в бок.

— Да! К черту карты! Будем играть в дочки–матери! — заржал Дэррик. — Ты будешь дедушкой, Грэх!

— Тогда Марк – папа, — хмыкнул Монтегю.

— Иди к мамочке, Драко, — Флинт легонько подтолкнул мальчишку к Дэррику.

— Да пошел ты, — Перегрин швырнул в Маркуса свои карты, воспользовавшись шансом оборвать проигрышную партию.

— А если серьезно? — Флинт потрепал Драко по макушке.

— Не хочу в Запретный лес, — буркнул Малфой ему в бок и поднял голову. — А ты чего не учишься?

— Хватит, научился уже, — помрачнел Маркус и принялся собирать раскиданные карты.

Драко обернулся и посмотрел на сидящих за дальним столом семикурсников, которые как обычно корпели над книгами, и вдруг понял, что с того дня, как Флинт получил письмо от родителей, он ни разу не видел его с учебником.

— Ты лучше расскажи мне, почему вчера не был на тренировке, — Маркус отбросил карты и тяжело опустил руку Драко на плечи.

— У нас с Забини была отработка, — смутился Малфой.

— А после?

— Мы проверяли, сколько форы надо дать мушке с тремя оторванными лапками, чтобы она добежала до конца стола быстрее мушки с двумя оторванными лапками, — выпалил Драко.

— С каких пор мушки интересуют тебя больше, чем квиддич?

— Это не меня, это Забини…

— Тогда можешь передать своему Забини, что если ты еще раз пропустишь из‑за него тренировку, я оторву ему одну лапку, а тебе – две, и посмотрю, кто из вас быстрее добежит до конца стола, — пообещал Флинт.

Глава восьмая и последняя, в которой непревзойденный Драко Малфой разоблачает дружелюбного наследника Слизерина, и змеиный факультет купается в лучах славы.

Драко не хотелось проверять, сдержит ли Маркус слово и оторвет ли ему ножки, поэтому на следующую тренировку он прискакал раньше всех.

— Значит так, — начал Флинт, когда и остальные игроки собрались на квиддичном поле. — Сейчас мы на первом месте в чемпионате – у нас четыреста шестьдесят очков. За нами тащутся грифферы и у них на сто очков меньше. Райвенкло и Хаффлпафф в расчет не берем – им уже не победить.

— Получается, в субботу отдыхаем? Драко ловит снитч, и Кубок – наш! — беспечно помахал метлой Пьюси.

— Нет, ста пятидесяти очков нам не хватит, — спустил друга с небес на землю Маркус. — После нас грифферы играют с Хаффлпаффом. Могу себе представить, что голов двадцать они забьют точно. Плюс Поттер поймает снитч…

— Ну знаешь, ловец хаффелов тоже не пальцем деланый, — напомнил Боул.

— Не важно, чем его делали, — отмахнулся Флинт. — Мы должны быть готовы даже к тому, что их капитан отойдет со своими вратарем и ловцом покурить посреди матча.

— Марк, вероятность подобного исхода событий – ноль целых хрен десятых! — вмешался Блетчли.

— Вот я и говорю – в игре против Райвенкло нам тоже надо забить двадцать голов, — невозмутимо продолжил Флинт.

— Капитан, ты заболел? — Пьюси озабочено потрогал лоб Маркуса, но того уже было не остановить.

— Головастик, твоя задача – держать ловца Райвенкло подальше от снитча, пока мы не наберем двести очков…