— Марк, твою мать! Мы их до пенсии собирать будем, — возмутился Монтегю.
— Ну хорошо, — сдался Флинт. — Драко, начнешь ловить снитч после ста пятидесяти. Майлз, мелкому придется нарушить пару правил – будь готов к пенальти.
Блетчли кивнул.
— Нарушать правила? — Драко уставился на капитана большими глазами. — А это как?
Все озадаченно переглянулись.
— Отлично. У нас есть неделя на то, чтобы научить Драко жизни, — хмыкнул Флинт. — По метлам!
Состоявшаяся через неделю игра прошла как по маслу. Драко усердно пихался локтями, старательно хватался за метлу райвенкловского ловца и с энтузиазмом сталкивался с противником. Каждый окрик мадам Хуч звучал в ушах Малфоя райской музыкой.
Спустя шесть часов квиддича все игроки едва не падали с метел от усталости. После пятнадцати голов, забитых охотниками Слизерина, Пьюси и Монтегю расслабились и переключились с борьбы за квоффл на защиту ворот, так как Блетчли к тому времени совсем выдохся, отбивая бесконечные пенальти. Флинт же, казалось, и не думал успокаиваться – пока Драко искал снитч, он успел забить еще четыре гола. Но стоило свистку мадам Хуч возвестить о конце игры, как Маркус, заваливаясь на один бок, по кривой спикировал к земле, рухнул с метлы, перекатился на спину и устало закрыл лицо согнутой в локте рукой. К нему, шатаясь и вяло отмахиваясь от ликующих болельщиков, подошли Боул с Дэрриком. С другого конца поля на бреющем полете прилетели Монтегю и Пьюси. На буксире они тащили обмякшего Блетчли.
— Эй, капитан, ты там живой? — Боул тяжело опустился на траву рядом с Флинтом и отвел тому руку от лица.
В глазах у Маркуса стояли слезы.
— Марк? — испугался Люциан. — Ребра? Челюсть? Ноги?!
Вокруг лежащего на земле Флинта тут же сгрудились остальные обеспокоенные игроки.
— Я мусор. Убейте меня, — Маркус стеклянными глазами смотрел в небо.
— Ты чего? Мы победили! 340:60! — Пьюси дружески ткнул капитана кулаком в бок. — Кубок у нас в кармане! Грифферы не забьют тридцать голов за одну игру, даже если вратарь Хаффлпаффа и правда отойдет покурить.
— Мой последний матч, — словно не слыша его, продолжал Флинт. — Один гол. Один чертов гол до рекорда. Я мог стать лучшим охотником Хогвартса за последние сто лет!..
— Идиот! — Блетчли пнул Маркуса по ногам, потерял равновесие, упал навзничь и захохотал. — Быть лучшим охотником за последние пятнадцать лет – тоже неплохо!
— Как и троекратным обладетелем Кубка школы! — на траву рядом с ними плюхнулся Монтегю.
— Ну хочешь, мы тебе медаль наколдуем? — Дэррик похлопал Флинта по животу.
— Точно! Лучшему капитану лучшей команды! — рассмеялся Боул.
— Да пошли вы! — смутился Маркус, растолкал друзей и, кряхтя, сел.
К их веселой компании неторопливо подошла мадам Помфри, закончившая приводить в порядок игроков команды Райвенкло:
— Жалобы есть? — она обвела парней пристальным взглядом.
Боул поспешно прикрыл рукой рассеченную бровь, Блетчли закусил разбитую губу, Монтегю отвернулся, пряча синяк на пол лица, а Дэррик сказал:
— Есть. Вон того мама в детстве уронила, — он кивнул на Малфоя, который все это время бегал по полю как заведенный, размахивая метлой и крича “А я поймал сни–итч! А я поймал сни–итч!”
Не смотря на то, что до конца школьного чемпионата было чуть больше месяца, слизеринцы были твердо уверены, что победа у них в руках. Им оставалось только посмотреть, как гриффиндорцы будут из кожи вон лезть на своем последнем матче, пытаясь совершить невозможное и набрать недостающие четыреста пятьдесят очков.
После игры квиддичную команду всем факультетом встречали с хлопушками, плакатами и лавровыми венками, но герои разошлись по комнатам и проспали до обеда следующего дня, ничуть не заботясь о бушевавшей всю ночь в гостиной вечеринке.
Хорошенько отдохнув, в понедельник слизеринцы лучились от счастья и хвастались всем и каждому, с каким разгромным счетом они разбили Райвенкло.
Драко как раз бежал на урок трансфигурации, когда услышал за углом возмущенное “Вы играли нечестно!”. Не в силах преодолеть любопытство, Малфой ускорил шаг и увидел, как Боул толкнул на пол хлюпенького очкарика:
— Нечестно? — ревел Люциан, нависая над дрожащим от страха малявкой. — Вот сейчас будет нечестно!
Он со всей силы пнул мальчишку под ребра.
— Немедленно прекратите! — грозно крикнула подбежавшая к месту потасовки профессор МакГонагалл. — Как вы посмели устроить драку?!
Боул насупился и уперся взглядом в стену у нее за спиной.
— Сорок баллов со Слизерина за нарушение школьных правил! — продолжала разоряться профессор. — Кроме того сегодня вечером будете писать строчки у меня кабинете!