Выбрать главу

Она снимает пальто и аккуратно складывает его, прежде чем положить на диван. Девушка подходит ко мне, сидящему на диване, и нежно целует в щеку, а я чувствую поднимающуюся во мне вину. Отстраняюсь. Джиа вопросительно смотрит на меня, затем без слов хихикает.

— Курица чили, — говорит она, проходя на кухню.

Это единственное, что я хорошо готовлю.

— Ты же знаешь. — Слышу, как дрожит мой голос. 

Девушка наполняет две миски.

— Итак, у меня хорошие новости.

Выдавливаю улыбку, когда сажусь за стол. Гадаю, не слишком ли это, дать ей поесть прежде чем рассказать то, что я должен рассказать. Знаю, что потом она есть не будет, так что это будет слишком неправильно, если мы поедим и поговорим, пока Джиа ничего не знает? Хотя чувствую, что с каждой секундой её неведения всё становится лишь хуже.

— Какие? — спрашиваю я, засовывая в рот полную ложку чили.

— У Гордона новый ассистент, — счастливо произносит Джиа.

— Это здорово.

Я улыбаюсь, хотя не понимаю, почему замена ассистента её босса — это хорошая новость. Но пытаюсь казаться восторженным. Я хочу, чтобы время, которое мы проведём вместе, прежде чем расстанемся — будет хорошим, терпимым.

— Но ты же не знаешь, почему это здорово, — со смешком говорит девушка, и я тоже посмеиваюсь. Её лицо светлеет.

Знаю, что эта новость делает её счастливой. Надеюсь, то, что я скажу, не смоет эту радость.

— Это значит, что я не буду работать столько часов, и мы сможем проводить больше времени вместе, — говорит Джиа.

Грудь сжимается так, словно её чем-то придавили. У неё тёплая улыбка, девушка прямо источает позитивную энергию, а меня выворачивает.

— Знаю, мы виделись очень редко, и я ненавижу это. Не хочу, чтобы мы отдалялись друг от друга. Ты действительно важен для меня, Уильям. — Её голос тёплый, как мёд, и я чувствую себя дерьмом.

Отодвигаю от себя тарелку и думаю, что должен делать дальше. Должен ли я сидеть здесь и говорить Джиа, что мы не можем быть вместе, пока мы с ней едим чили? Или лучше потерпеть? Есть какие-то правила или традиции для таких вещей?

— Уильям, что случилось? — спрашивает девушка.

Должно быть, мои мысли отобразились на лице. Что мне сказать? Есть какие-то правильные слова, чтобы смягчить удар? Потираю заднюю часть шеи в надежде уменьшить напряжение. В горле першит, и я прочищаю его. Девушка смотрит на меня, но я разрываю контакт, уставившись на пар, исходящий от тарелки.

— Уилл? — встревоженно зовёт Джиа.

Я перевожу взгляд на её лицо, но затем фокусируюсь на обручальном кольце, которое подарил ей почти год назад. Вспоминаю те чувства к ней, мечты и планы, построенные для нас, и то, как они разрушились, когда Джиа сказала, что не готова, но однажды будет. Это «однажды» до сих пор не наступило, и у меня появляется толика смелости.

— Я больше не могу так, Джиа, — тихо произношу я.

Она искоса смотрит на меня, словно бы не расслышала, что я сказал, словно я пробормотал это себе под нос. На секунду я сомневаюсь, что она действительно слышала меня, но затем девушка садится прямее, бросая свою ложку. Слышу, как она втягивает в себя немного воздуха, но её лицо по-прежнему невозмутимое, такое идеальное.

— Предполагаю, ты имеешь в виду нас? — медленно произносит она.

Наши взгляды встречаются. разрываю зрительный контакт и киваю. Тишина затягивается, и я вижу, как её взгляд перемещается к кольцу на её руке. Джиа перекатывает его между пальцами. Чувствую, что должен что-то сказать, что она ждёт этого от меня, но «прости» звучит тривиально, и этого ни разу недостаточно, однако и реального объяснения я ей дать не могу. Если я начну говорить, то придётся лгать, а я не хочу этого делать, не после того, что произошло.

— Я сделала что-то не так? Это потому, что мы так мало времени проводили вместе? — Её голос твёрдый, но выражение лица такое нерешительное и ранимое. Я никогда раньше её такой не видел.

— Нет, Джиа. Думаю, когда действительно размышляешь над нашими отношениями, то они не имеют смысла, — отвечаю я и поджимаю губы. Джиа снимает кольцо и кладёт его на стол.

— Ты поэтому сделал мне предложение? — с сарказмом спрашивает девушка, но я знаю, что ей больно.

— Думаю, поэтому ты его не приняла, — мягко произношу я.

Слёзы катятся по её щекам, в моих глазах тоже стоят слёзы.

— У тебя есть другая? — задаёт она вопрос, который приводит меня в ужас.

Я не могу врать ей. Начинаю рассказывать, но Джиа поднимает руку, останавливая меня. Она улыбается, но это грустная улыбка.

— Я не хочу знать. Лучше мне не знать, — тихо проговаривает она. Джиа поднимается и проводит руками по бёдрам. — Я соберу свои вещи.

Лицо девушки покраснело, голос дрожит, мои глаза тоже на мокром месте. Я киваю и остаюсь сидеть за столом, уставившись на кольцо, которое она оставила. В голове образовался туман, но напряжение в груди немного отпускает. Яувствую себя виноватым, но свободным. Ненавижу то, что Джиа страдает, но она умная, независимая и прекрасная. Она найдёт того, кто полюбит её, того, чьё предложение она примет сразу.

Джиа рациональна. Гвен права: через несколько месяцев мы сможем рассказать Джиа, что влюблены. Ей это не понравится. Понимаю, что сначала это будет неловко, но она примет всё. И Джиа не должна чувствовать себя преданной. Она не должна ненавидеть свою сестру или меня.

— Уильям, — зовёт Джиа. Её голос резкий и высокий.

Немедленно поднимаюсь со своего кресла, потому что это кажется важным. Прежде чем я добираюсь до спальни, девушка стоит в коридоре. Мой взгляд перемещается к её руке, к которой она держит серебряное ожерелье.

— Что случилось? — спрашиваю я.

Её лицо ярко-красное, и по тому, как вздымается её грудь, я могу сказать, что Джиа очень тяжело дышит.

— Что. Это. Делает. Здесь? — Выделяет она каждое слово, но кажется, что девушка задыхается.

Я хмурюсь.

— Это твоё. Ты оставила его здесь, когда была в последний раз.

Джиа качает головой и пробегает рукой по волосам.

— Я месяцами не носила его.

— Тогда что оно здесь делает?

Я немного раздражён и смущён, не понимая, почему она так расстроена и спрашивает об этом ожерелье. Это, кажется, её сильнее расстраивает, чем расставание со мной.

— Оно было у тебя под кроватью! — выкрикивает Джиа.

— О чём ты говоришь? Почему ты так этим расстроена? — раздражённо спрашиваю я.

Девушка подходит ближе ко мне и смотрит прямо в глаза. На её лице читается такая ярость, какой я никогда не видел, затем она даёт мне хлёсткую пощёчину. Словно сотни пчелиных жал спились в кожу. Я ввязывался во множество драк, но мне никогда не давали пощёчину.

— Я дала это ожерелье Гвен, — с тихим рычанием произносит Джиа, и мои глаза расширяются. — Что оно здесь делает? — Слёзы катятся по её лицу.

— Э… это не то, что ты думаешь. — Слова слетают с языка так, словно я запрограммирован на них. Словно они должны быть произнесены по умолчанию, возможно, я слышал рассказы, или насмотрелся фильмов об изменах и о том, что изменников ловили на горячем.

Джиа смотрит на меня, ожидая, что я скажу что-то другое, но я не могу найти слов.

— Я ненавижу тебя, — злобно рычит девушка, прежде чем проносится мимо меня и выбегает из дома.

Я застыл. Джиа знает. Она знает. Я просыпаюсь от транса, в котором находился, беру телефон и звоню в её дом. Я должен сказать Гвен, предупредить её. Не знаю, чем поможет это предупреждение, но лучше так, чем Джиа застанет её врасплох. Набираю номер, но линия занята.

— Слезай с этого телефона и возьми трубку! — ору я.

Звоню пять раз и ответ тот же.

— Чёрт!

Бросаю телефон на место, хватаю ключи и выхожу из дома.

* * *

— Ты действительно подумываешь переехать сюда? — в неверии спрашиваю я, играя с цепочкой.

— Знаю, но, думаю, я влюбился. Эшлин потрясающая, — говорит Зак. Слышу улыбку в его голосе.

— Это же здорово.

Я счастлива, что мой друг нашёл то же, что и я, даже если это ненадолго.

— Что насчёт тебя? Ты и твой большой брат всё ещё прячетесь? — спрашивает Зак.

Я вздыхаю и закатываю глаза. Постоянно прошу его не называть нас так, но парень продолжает гнуть свою линию.

— Да, но сейчас она там. Он говорит, что порвёт с ней сегодня. — С тех пор, как Уилл рассказал мне об этом, у меня не перестаёт болеть голова. То проходит, то снова болит, и грудь сжимается, и тошнит.

— Вау. Это же хорошо, правда? — спрашивает он.

— Да, в каком-то смысле. Я люблю его, и то, что они всё ещё вместе, сводит меня с ума, но с другой стороны, понимаю, что это причинит боль моей сестре. Кто хочет, чтобы его сестра страдала? — глубоко вздыхая, признаюсь я.

— Но ты же знала, что то, чем вы двое занимались, таки причинит ей боль? — произносит друг с сарказмом.

— Знаю, но, думаю, Джиа не влюблена в Уилла. Возможно, она его любит, но точно не влюблена. Она не кажется увлечённой им так, как я. Расставание с Уиллом не разрушит Джиа, она же как магнит. Она встретит парня, который подходит ей намного больше, больше похож на неё, и моя сестра будет счастливее, — говорю я, пытаясь убедить саму себя.