Выбрать главу

I was lying on the bed all alone that nochy after my dinner of fat thick mutton stew and fruit-pie and ice-cream, and I thought to myself: “Hell hell hell, there might be a chance for me if I get out now.” I had no weapon, though. I was allowed no britva here, and I had been shaved every other day by a fat bald-headed veck who came to my bed before breakfast, two white-coated bratchnies standing by to viddy I was a good non-violent malchick. The nails on my rookers had been scissored and filed real short so I could not scratch. But I was still skorry on the attack, though they had weakened me down, brothers, to a like shadow of what I had been in the old free days. So now I got off the bed and went to the locked door and began to fist it real horrorshow and hard, creeching at the same time: “Oh, help help. I’m sick, I’m dying. Doctor doctor doctor, quick. Please. Oh, I’ll die, I shall. Help.” My gorlo was real dry and sore before anyone came. Then I heard nogas coming down the corridor and a like grumbling goloss, and then I recognized the goloss of the white-coated veck who brought me pishcha and like escorted me to my daily doom.

He like grumbled:

“What is it? What goes on? What’s your little nasty game in there?”

“Oh, I’m dying,” I like moaned. “Oh, I have a ghastly pain in my side. Appendicitis, it is. Ooooooh.”

“Appendy shitehouse,” grumbled this veck, and then to my joy, brothers, I could slooshy the like clank of keys. “If you’re trying it little friend, my friends and me will beat and kick you all through the night.” Then he opened up and brought in like the sweet air of the promise of my freedom. Now I was like behind the door when he pushed it open, and I could viddy him in the corridor light looking round for me puzzled. Then I raised my two fisties to tolchock him on the neck nasty, and then, I swear, as I viddied him in advance lying moaning or out out out and felt the like joy rise in my guts, it was then that this sickness rose in me as it might be a wave and I felt a horrible fear as if I was really going to die. I like tottered over to the bed going urgh urgh urgh, and the veck, who was not in his white coat but an over-gown, viddied clear enough what I had in mind for he said:

“Well, everything’s a lesson, isn’t it? Learning all the time, as you could say. Come on, little friend, get up from that bed and hit me. I want you to, yes, really. A real good crack across the jaw. Oh, I’m dying for it, really I am.” But all I could do, brothers, was to just lay there sobbing boo hoo hoo. “Scum,” like sneered this veck now. “Filth.” And he pulled me up by like the scruff of my pyjama-top, me being very weak and limp, and he raised and swung his right rooker so that I got a fair old tolchock clean on the litso. “That,” he said, “is for getting me out of my bed, you young dirt.” And he wiped his rookers against each other swish swish and went out. Crunch crunch went the key in the lock.

And what, brothers, I had to escape into sleep from then was the horrible and wrong feeling that it was better to get the hit than give it. If that veck had stayed I might even have like presented the other cheek.

7

I could not believe, brothers, what I was told. It seemed that I had been in that vonny mesto for near ever and would be there for near ever more. But it had always been a fortnight and now they said the fortnight was near up. They said:

“Tomorrow, little friend, out out out.” And they made with the old thumb, like pointing to freedom. And then the white-coated veck who had tolchocked me and who had still brought me my trays of pishcha and like escorted me to my everyday torture said: “But you still have one real big day in front of you. It’s to be your passing-out day,” and he had a leery smeck at that.

I expected this morning that I would be ittying as usual to the sinny mesto in my pyjamas and toofles and over-gown. But no. This morning I was given my shirt and underveshches and my platties of the night and my horrorshow kick-boots, all lovely and washed or ironed and polished. And I was even given my cut-throat britva that I had used in those old happy days for fillying and dratsing. So I gave with the puzzled frown at this as I got dressed, but the white-coated under-veck just like grinned and would govoreet nothing, O my brothers.

I was led quite kindly to the same old mesto, but there were changes there. Curtains had been drawn in front of the sinny screen and the frosted glass under the projection holes was no longer there, it having perhaps been pushed up or folded to the sides like blinds or shutters. And where there had been just the noise of coughing kashl kashl kashl and like shadows of the lewdies was now a real audience, and in this audience there were litsos I knew. There was the Staja Governor and the holy man, the charlie or charles as he was called, and the Chief Chasso and this very important and well-dressed chelloveck who was the Minister of the Interior or Inferior. All the rest I did not know. Dr. Brodsky and Dr. Branom were there, though not now white-coated, instead they were dressed as doctors would dress who were big enough to want to dress in the heighth of fashion. Dr. Branom just stood, but Dr. Brodsky stood and govoreeted in a like learned manner to all the lewdies assembled. When he viddied me coming in he said:

“Aha. At this stage, gentlemen, we introduce the subject himself. He is, as you will percieve, fit and well nourished. He comes straight from a night’s sleep and a good breakfast, undrugged, unhypnotized. Tomorrow we send him with confidence out into the world again, as decent a lad as you would meet on a May morning, inclined to the kindly word and the helpful act. What a change is here, gentlemen, from the wretched hoodlum the State committed to unprofitable punishment some two years ago, unchanged after two years. Unchanged, do I say? Not quite. Prison taught him the false smile, the rubbed hands of hypocrisy, the fawning greased obsequious leer. Other vices it taught him, as well as confirming him in those he had long practised before. But gentlemen, enough of words. Actions speak louder than. Action now. Observe, all.”

I was a bit dazed by all this govoreeting and I was trying to grasp in my mind that like all this was about me. Then all the lights went out and then there came on two like spotlights shining from the projection-squares, and one of them was full on Your Humble and Suffering Narrator. And into the other spotlight there walked a bolshy big chelloveck I had never viddied before. He had a lardy like litso and a moustache and like strips of hair pasted over his near-bald gulliver. He was about thirty or forty or fifty, some old age like that, starry. He ittied up to me and the spotlight ittied with him, and soon the two spotlights had made like one big pool. He said to me, very sneery: “Hello, heap of dirt. Pooh, you don’t wash much, judging from the horrible smell.” Then, as if he was like dancing, he stamped on my nogas, left, right, then he gave me a finger-nail flick on the nose that hurt like bezoomny and brought the old tears to my glazzies then he twisted at my left ooko like it was a radio dial. I could slooshy titters and a couple of real horrorshow hawhawhaws coming from like the audience. My nose and nogas and ear-hole stung and pained like bezoomny, so I said: