“Ah, no,” said Dim, very like gentle and like regretful. “Not to speak like that. Not no more, droogie.” And he launched a bolshy tolchock right on my cluve, so that all red red nose-krovvy started to drip drip drip.
“There was never any trust,” I said, bitter, wiping off the krovvy with my rooker. “I was always on my oddy knocky.”
“This will do,” said Billyboy. We were now in the country and it was all bare trees and a few odd distant like twitters, and in the distance there was some like farm machine making a whirring shoom. It was getting all dusk now, this being the height of winter. There were no lewdies about, nor no animals. There was just the four. “Get out, Alex boy,” said Dim. “Just a malenky bit of summary.”
All through what they did this driver veck just sat at the wheel of the auto, smoking a cancer, reading a malenky bit of a book. He had the light on in the auto to viddy by. He took no notice of what Billyboy and Dim did to your Humble Narrator. I will not go into what they did, but it was all like panting and thudding against this like background of whirring farm engines and the twittwittwittering in the bare or nagoy branches. You could viddy a bit of smoky breath in the auto light, this driver turning the pages over quite calm. And they were on to me all the time, O my brothers. Then Billyboy or Dim, I couldn’t say which one, said: “About enough, droogie. I should think, shouldn’t you?” Then they gave me one final tolchock on the litso each and I fell over and just laid there on the grass. It was cold but I was not feeling the cold. Then they dusted their rookers and put back on their shlems and tunics which they had taken off, and then they got back into the auto. “Be viddying you some more sometime, Alex,” said Billyboy, and Dim just gave one of his old clowny guffs. The driver finished the page he was reading and put his book away, then he started the auto and they were off townwards, my ex-droog and ex-enemy waving. But I just laid there, fagged and shagged.
After a bit I was hurting bad, and then the rain started, all icy. I could viddy no lewdies in sight, nor no lights of houses. Where was I to go, who had no home and not much cutter in my carmans? I cried for myself boo hoo hoo. Then I got up and started walking.
4
Home, home, home, it was home I was wanting, and it was HOME I came to, brothers. I walked through the dark and followed not the town way but the way where the shoom of a like farm machine had been coming from. This brought me to a sort of village I felt I had viddied before, but was perhaps because all villages look the same, in the dark especially. Here were houses and there was a like drinking mesto, and right at the end of the village there was a malenky cottage on its oddy knocky, and I could viddy its name shining on the gate.
HOME, it said. I was all dripping wet with this icy rain, so that my platties were no longer in the heighth of fashion but real miserable and like pathetic, and my luscious glory was a wet tangle cally mess all spread over my gulliver, and I was sure there were cuts and bruises all over my litso, and a couple of my zoobies sort of joggled loose when I touched them with my tongue or yahzick. And I was sore all over my plott and very thirsty, so that I kept opening my rot to the cold rain, and my stomach growled grrrrr all the time with not having had any pishcha since morning and then not very much, O my brothers.
HOME, it said, and perhaps here would be some veck to help. I opened the gate and sort of slithered down the path, the rain like turning to ice, and then I knocked gentle and pathetic on the door. No veck came, so I knocked a malenky bit longer and louder, and then I heard the shoom of nogas coming to the door. Then the door opened and a male goloss said: “Yes, what is it?”
“Oh,” I said, “please help. I’ve been beaten up by the police and just left to die on the road. Oh, please give me a drink of something and a sit by the fire, please, sir.”
The door opened full then, and I could viddy like warm light and a fire going crackle crackle within. “Come in,” said this veck, “whoever you are. God help you, you poor victim, come in and let’s have a look at you.” So I like staggered in, and it was no big act I was putting on, brothers, I really felt done and finished. This kind veck put his rookers round my pletchoes and pulled me into this room where the fire was, and of course I knew right away now where it was and why HOME on the gate looked so familiar. I looked at this veck and he looked at me in a kind sort of way, and I remembered him well now. Of course he would not remember me, for in those carefree days I and my so-called droogs did all our bolshy dratsing and fillying and crasting in maskies which were real horrorshow disguises. He was a shortish veck in middle age, thirty, forty, fifty, and he had otchkies on. “Sit down by the fire,” he said, “and I’ll get you some whisky and warm water. Dear dear dear, somebody has been beating you up.” And he gave a like tender look at my gulliver and litso.
“The police,” I said. “The horrible ghastly police.”
“Another victim,” he said, like sighing. “A victim of the modern age. I’ll go and get you that whisky and then I must clean up your wounds a little.” And off he went. I had a look round this malenky comfortable room. It was nearly all books now and a fire and a couple of chairs, and you could viddy somehow that there wasn’t a woman living there. On the table was a typewriter and a lot of like tumbled papers, and I remembered that this veck was a writer veck. ‘A Clockwork Orange,’ that had been it. It was funny that that stuck in my mind. I must not let on, though, for I needed help and kindness now. Those horrible grahzny bratchnies in that terrible white mesto had done that to me, making me need help and kindness now and forcing me to want to give help and kindness myself, if anybody would take it.
“Here we are, then,” said this veck returning. He gave me this hot stimulating glassful to peet, and it made me feel better, and then he cleaned up these cuts on my litso. Then he said:
“You have a nice hot bath, I’ll draw it for you, and then you can tell me all about it over a nice hot supper which I’ll get ready while you’re having the bath.” O my brothers, I could have wept at his kindness, and I think he must have viddied the old tears in my glazzies, for he said: “There there there,” patting me on the pletcho.
Anyway, I went up and had this hot bath, and he brought in pyjamas and an over-gown for me to put on, all warmed by the fire, also a very worn pair of toofles. And now, brothers, though I was aching and full of pains all over, I felt I would soon feel a lot better. I ittied downstairs and viddied that in the kitchen he had set the table with knives and forks and a fine big loaf of kleb, also a bottle of PRIMA SAUCE, and soon he served out a nice fry of eggiwegs and lomticks of ham and bursting sausages and big bolshy mugs of hot sweet milky chai. It was nice sitting there in the warm, eating, and I found I was very hungry, so that after the fry I had to eat lomtick after lomtick of kleb and butter spread with strawberry jam out of a bolshy great pot. “A lot better,” I said. “How can I ever repay?”
“I think I know who you are,” he said. “If you are who I think you are, then you’ve come, my friend, to the right place. Wasn’t that your picture in the papers this morning? Are you the poor victim of this horrible new technique? If so, then you have been sent here by Providence. Tortured in prison, then thrown out to be tortured by the police. My heart goes out to you, poor poor boy.” Brothers, I could not get a slovo in, though I had my rot wide open to answer his questions.
“You are not the first to come here in distress,” he said. “The police are fond of bringing their victims to the outskirts of this village. But it is providential that you, who are also another kind of victim, should come here. Perhaps, then, you have heard of me?”
I had to be very careful, brothers. I said: “I have heard of ‘A Clockwork Orange.’ I have not read it, but I have heard of it.”