Выбрать главу

The woman looked beseechingly at me. ‘So it is certain that she’s gone for good? I wasn’t sure. .’ She glanced towards her husband, and then added timidly, ‘She’s quite a simple sort of girl, you see, and I thought she might get tired of it and come back home again.’

‘Caper here tells me that you got a message after she had gone. To say that she’d gone away to join the dancing girls?’

‘Dancing girls?’ The voice was full of hope. The woman was pressing her thin hands together so hard that the knuckles had turned white. ‘I knew she dreamed of being one of them, but I never supposed she had the slightest chance.’

I shook my head. I only wished that I had more hopeful news for her. ‘If she is the person that we heard about, she didn’t join the troupe, in fact.’

A little sigh of what might have been relief. ‘Then she did go with the animals, as the message said!’

‘That was the message?’ I was honestly surprised. ‘I’d heard that you were told she’d gone away with a troupe of travelling entertainers, and I assumed she meant the dancing girls. We know she tried to join them, but they turned her down. Then my servant thinks he saw her at the villa gates, a day or two ago, judging by the description of her hair. She’d got herself a tunic — to look more like a dancer, I supposed — and she seemed to be asking for directions to the town.’

I glanced at Minimus for confirmation, and he nodded eagerly.

The woman could not disguise the disappointment that she obviously felt. ‘Then it can’t have been Morella. She knew the way to Glevum — she’s walked to the market there with me a hundred times to sell our cloth. Besides, didn’t you say this happened a day or two ago? It’s more than that since Morella went away and we’d had the message from her by that time, hadn’t we?’ She turned to her husband.

He spat into the fire. ‘How am I supposed to know exactly when it came? I was out working all hours in the fields — not like that carter who brought the news to me, who has the time to drive his goods to Glevum every day. Mind you, he’s got sons to help him, not like some I know, whose wives are only good for bearing girls.’

She ignored this outburst and shook her head at me. ‘I’m sure my husband had had the message before then. Anyway, where would Morella get a tunic from? She didn’t have the money to buy one for herself. It must have been someone like her that your servant saw.’

I frowned. This was getting more perplexing all the time. It was true that the girl that Minimus had seen was not wearing the robe of telltale plaid. Was it possible that this was simply a strange coincidence? If Morella was so simple-minded she might have sold the dress — perhaps without knowing that the coins were there — before she went away to join the animals. Or perhaps she had swapped her garments for a tunic in the town, and come back to the villa afterwards? Certainly the rest of the description seemed to match. In that case, did some other person put the money in the hem? And, if so, who and when and why? And what was Morella doing at the gate?

I shook my head. None of this seemed to be making any sense at all. I wished it had occurred to me to bring the dress with me, and to have asked the woman with the dancing girls last night exactly when her unlikely candidate had come to talk to her. Looking back she had not been specific on the point. ‘The other day’ was all that she had said. Was it feasible that Morella had gone to Glevum, made her approach, been turned away and somehow turned up at the villa later on? And if so, what was Aulus telling her in that confidential way?

I turned back to her mother. ‘What exactly did the message from her say? Do you still have the note?’

‘Note, citizen? How would we read a note? And how would my daughter send one? She cannot read or write.’ She shook her head. ‘It was just a verbal message. It was my husband who heard it, anyway, not me.’

He spat into the fire and growled reluctantly. ‘Morella had found some travelling entertainment act with animals, and the man had asked her to go away with them — I imagine to clean out the cages or something of that kind.’

‘Would she do that? Work behind the scenes? When she really wanted to be a dancing girl?’ Cleaning smelly cages did not seem a very appealing lifestyle to me. There would be little pay, if any, and the girl would be hardly better than a slave.

Her mother smiled wryly. ‘I believe she would. Of course the dancing had been a dream with her, ever since she met a dancing girl in town, but she was always good with animals, and she would have been content, if the people who kept them were fairly kind to her. Anything to avoid marrying the man her father chose!’

‘Be silent, woman!’ the farmer shouted, leaping to his feet. If we had not been there to witness it, I believe he would have knocked her to the ground. ‘You have answered the questions. Get back to your work.’

All her animation drained from her instantly. ‘Yes, husband,’ she said meekly, and slunk away again. I heard her moving in the dye-house opposite the door. I wondered how many of the children she had in there with her, trembling in case their father summoned them.

One thing I had learned this morning, anyway. I understood why poor Morella might have run away. Her father held her in less affection than the dog, her mother clearly could not protect her, and she was to be forced into a marriage that she did not want. Even cleaning cages might seem a preferable life, if the animals were affectionate at all. I was beginning to feel real sympathy for the girl.

However, it was clear her father did not share that view. ‘So, citizen, I think we’ve told you everything.’ He stood up as if to indicate that I should take my leave. ‘You tell your patron that I did my best for you. And if you do find Morella, don’t you dare to bring her back. I’ll sell her into slavery, if she ever comes. She made her choices — she can stick with them. After I’d arranged a husband for her, too. And now of course he won’t have any of my other daughters in her place. Refuses even to come and talk to me.’

‘It was a good match?’ I enquired, rising from my couch, but lingering nearby. I wanted to hear more about this intended groom — supposing that the farmer would tell me anything at all.

I need not have worried. He was only too anxious to rehearse his grievances. ‘A good deal better than the wretched girl deserved,’ he grumbled. He walked across the roundhouse to the other side and, from a shelf beside the wall, helped himself to a pottery goblet and a jug, both decorated with combed patterns in the Celtic style. He poured himself a measure of what might have been cold mead, and then — remembering himself — he waved the jug at me. ‘Made from my own honey. Want some, citizen?’

I was reluctant to offend him but I shook my head. ‘I would prefer water, if you have any. We have walked miles to get here, and it’s a long way back. Besides, you’ve given me a lot to think about. I need to clear my brain.’

It seemed that I had said the right thing, by accident. A surly smile spread slowly across his face, and after he had poured himself a portion from the jug he took another beaker — a Roman one this time — and plunged it into the pottery water-holder standing by the fire. He came across and handed it to me. I sat down again and sipped it cautiously: it was a little brackish, but it seemed clear enough.