Выбрать главу

I don’t want to talk about them, she said, bitterly. Holding the cloth that he had given me, I told the interlocutor this, the bitter thing she had said. Standing there on the wooded slope fast by the hunting lodge, I told her, I can wait. But, a moment passed and she said very cleanly, as if she had cleaned off the sentence with a brush and then handed it to me, my grandfather went first, and she followed him after a week. We went on, she held my hand, but didn’t speak. We walked slowly, and it was mostly down one hill or another. In the town, Rana was recognized at every place we went. First, at the grocery store, by the clerk, a young man of about our age; he said, Rana. He said it in a very unadorned fashion. Rana. Outside the grocery store, she commented on it. Do you hear the local accent? I said, I think I do. You can tell, she remarked, that someone is from here, if it sounds like they are narrowed in on what they are saying — as if they are saying it after having thought about it for a long while. It isn’t so much an accent, I started to say, as…a mannerism, she said. A collective mannerism, that’s right. I used to play with that boy. I think he was in love with me. We went on into the next place where she was to be recognized. That was a store that sold sweaters and other things of wool. She bought a long wool sweater for me, worked all about the shoulders with patterning. Everyone who comes here, she said, must buy a sweater. The girl there, who was extremely pretty, told Rana that she shouldn’t pay. Rana brought the sweater to the counter and tried to pay, and the girl would not accept her money. It became clear that they knew one another. Take it, this girl said. I thought to myself, she must be the most beautiful girl in the village, even as she said to Rana, Rana, I haven’t seen you in so long. Then, they talked for a little while, and I went outside. I could see them giving me furtive glances, these two utterly elegant people. They must have been speaking about me. In my heart, then, a sort of hollow but steely pride that Rana would want to be seen with me. She came out and we continued on. There was a small store that sold wine and had some chairs and a few tables inside and outside. Here we are, said Rana. This is where my father would sit, when we came here in the summer, she said. He’d sit here and play backgammon all through the summer with other old men. There were no old men there at that moment, so I told the interlocutor, relating the situation in the village. The place was largely unoccupied. Let’s sit, she said. So, we sat there, and the proprietor came out and brought us two glasses and a carafe of wine. It is very good, she said, without pouring or tasting it. This town has a reputation for wine through the whole world. If you like wine, you will enjoy it very much. You seem happy, I said. You are doing all right. I feel good, she said. I haven’t been here in such a long time. It is a good place to come to. It is nice that some things can’t be taken away, as long as…She poured the wine into the glasses and we sat there. The proprietor came back over. I am sure of it, he said, I am sure you are Rana Nousen, Andro Nousen’s daughter. I remember you. She accepted this, and she said his name to him, and he was very pleased. He explained that they don’t come to his place to play backgammon anymore, the ones that did, because they were mostly dead. The younger people aren’t interested, but we do all right. We get enough custom in the evenings, he said to us, so I told the interlocutor. We sat at a table on the side of the main street of the little mountain town and heard this man’s estimation of his business, so I said. But, your father, the man asked. He is still living? He is, said Rana. Hers is, he said to me, a very delicate family. All the aristocracy from these parts are. He gave her a familiar nudge with his elbow. It is something you are quite used to, I know. We have all become used to it. Your brother’s death, though, was too early. Much too early, he said. He was here often. He would come with your father, nearly every day, carrying that monocular, what was it — that shooting glass that your father had given him. He was always staring off through it. Much too early, much too early. He coughed a short, harsh cough. Much too early.

You must be used to what, I asked. What brother, I asked. I didn’t know you really had a brother. What was he talking about? The proprietor had gone away, and we sat there in that village, at a table in the street, and Rana was looking at me with her bright, lovely face, and her hair was falling all over, and her posture in the chair was graceful, so graceful, I almost couldn’t bear it. I could see that she was tired again, I could see she didn’t want to speak, but she was bearing up, and part of it was in her raising up of her chin and her shoulders, and it stretched her dress against her body and she was breathing in and out with difficulty. If I had ever loved anybody, I thought to myself, and I kept saying, tell me. What did he mean? She shook her head. I wasn’t hiding anything from you. I just didn’t mention it yet. My brother, he died when he was a boy. I told you about him — with the bats, the bats. He died of the same thing as my grandparents. It goes that way in my family. Most of them die of the same thing. That’s why he asked about my father. He is not very old, though, my father. He is not going to die. What is it, I asked. Now we were walking again. I was carrying a canvas bag with all the groceries, and a flask of the wine over my shoulder, and we were walking back up the hill to the lodge. We would stop occasionally so she could rest, and then we would continue. The exertion and the mountain air made her eyes bright and fierce, and she would look at me and it was as if the sudden sight of me pleased her. That was a thing that was different with her than with everyone else I had ever known. With everyone else, they would come into a room and I would be standing there, and they would see me and recognize that I was there, and then something would happen, an action or a conversation. It would proceed directly from their recognition of knowing me, or their recognition of not knowing me. Something about me would activate in their head, everyone I had ever known, and in the space of a moment, some action would occur and I would be enmeshed in it, or I would be separate, I would push myself away from it, and be distanced. That was the usual thing. But, with Rana, whenever it happened that she didn’t know I was somewhere, or whenever she was away in her mind thinking, and forgot that I was there, then it would happen, so I told the interlocutor, her eye would come upon me, and an absolute leaping delight would rise in it. I would see that her whole being was gladdened. She had seen me — I was near! For me, this was hardly to be believed. I didn’t know what it was at first, until I knew, and then it was a thing that I could only be grateful for — a thing I could never deserve. In the mountain air, she was sitting on a rock and she was looking at me, and her eyes flashed with that same light. It is a sickness, she said, that makes your body unable to defend itself. Slowly you die of something else. And because there is always something else, always something else. Stopping any one particular something-else doesn’t call a halt to it. My grandfather died, and my grandmother, who was related to him — in my family cousins often married — must already have been battling it, and when he died, she gave in. My brother gave in when I was fifteen. Everyone gives in. That’s how we talk about it, she said, my father to me, and my mother, my brother even, my cousins, my aunts. He gave in. She gave in. After a time, it was too much, and he gave in. Then she had no choice but to give in also. How do you know if it has begun? I asked. Have you ever had any sign of it yourself? She blinked and smiled. She actually laughed, so I told the interlocutor. Me, no. No, not me. I’ve always been just fine. Why would you think that? I said that she had been weak of late. She said, it is just the altitude. Haven’t you felt weak as well? This was, she said, in any case, a good climate for the illness. That’s why my grandparents had been here in the first place. The family had settled part of their estates here, hundreds of years back, because it was a good place for convalescence. Of course, she continued, all that land is long gone. Just the hunting lodge remains. You are fine, I asked. Are you? Stop it, she said, hitting me lightly on the arm. I’ll beat you up the hill. Then, she went ahead of me up the slope, I told the interlocutor, and I could only hurry after her, burdened with all our purchases. When we reached the house, she was exhausted. Her face was sunken, and she could only lie in the downstairs daybed, breathing softly. I helped remove her clothing, and looked at her body there on the bed beneath me. I undressed and lay beside her. We are as far away, she said, as anyone can be from anything, here. Do you like that feeling? I asked her. I like it, she said. I have longed for it. I entered a state, so I told the interlocutor, wherein I was with her and I was watching us both from a point beyond. Somehow, I could see that we were in the house, going about the house, making meals, eating meals, playing cards or chess, sitting out late drinking wine and talking of nothing at all, or sitting close together on a bench with our heads inches apart, talking with great direction of particular and very important things, these things I could see as from a great distance, and from up close. I could see as though out of my own eyes, and out of the eyes of another. I feel it was some circumspection that had grown around me. She said suddenly, after we had been there four days, I want to make all of our plans. What plans, I asked. All of them, she said, I want to make all of the plans that we will make for our future, I want to make every one. I want to make the plans for what we will do now, while we are young. I want to make plans for what we will do partway through our careers, when we are in our primes, and the world has received our gifts with great gladness and even approbation. I want to make plans for our old age, for what we will do when we are old and the world opens again — to the separate wishes we have then, when for us everything will have changed, everything but that we will still want — that I will still want you with me. This she said to me, I told the interlocutor. This person who was so far above me, not just in terms of wealth or birth, but in actual human evaluation. I am sure of it, as sure of it as I could be of anything, that if a group of the finest people that had ever lived were to see to her and look her over, speak to her and know her, they would set her high, high above me, so high that I would never have met her or known her. I said, I can scarcely believe that it did happen, that we did meet, but we did, and for some reason she recognized me as something like herself, although in this I think that she was wrong. Where she was courageous and strong, willful, passionate, clever, I was cowardly, weak, forever bowing beneath the weight of things I did not understand and could not. Perhaps I will be a doctor in a small town, she said. We will find a small town where so little is known of medicine that we can smatter together some portion of knowledge and I could be a doctor and you could be my helper. We would do what we could for people, and not just for people. Perhaps it would be a place so basic that the same person deals with animals and people. Not a human hospital, not a veterinary hospital, just a hospital. She said this, laughing at herself in a way, laughing at her plans and her planning, but delighting in it. She had no intention of being a doctor. By this she was teaching me how to enjoy her planning, and her work of ideas. We shall take pleasure in everything, she was saying — in things, and in the hope of things.