"Pray do not temper the testimony," Frona chirruped, sweetly. "It seems very important."
"Do you know what I am going to say next?" Del demanded hotly of the chairman. "You don't, eh? Then shut up. I'm running this particular sideshow."
Bill Brown sprang in to avert hostilities, but the chairman restrained himself, and Bishop went on.
"I'd been done with the whole shooting-match, squaws and all, if you hadn't broke me off. Well, as I said, he had it in for me, and the first thing I didn't know, he'd hit me on the head with a rifle-stock, bundled the squaw into the canoe, and pulled out. You all know what the Yukon country was in '84. And there I was, without an outfit, left alone, a thousand miles from anywhere. I got out all right, though there's no need of telling how, and so did he. You've all heard of his adventures in Siberia . Well," with an impressive pause, "I happen to know a thing or two myself."
He shoved a hand into the big pocket of his mackinaw jacket and pulled out a dingy leather-bound volume of venerable appearance.
"I got this from Pete Whipple's old woman,—Whipple of Eldorado. It concerns her grand-uncle or great-grand-uncle, I don't know which; and if there's anybody here can read Russian, why, it'll go into the details of that Siberian trip. But as there's no one here that can—"
"Courbertin! He can read it!" some one called in the crowd.
A way was made for the Frenchman forthwith, and he was pushed and shoved, protestingly, to the front.
"Savve the lingo?" Del demanded.
"Yes; but so poorly, so miserable," Courbertin demurred. "It is a long time. I forget."
"Go ahead. We won't criticise."
"No, but—"
"Go ahead!" the chairman commanded.
Del thrust the book into his hands, opened at the yellow title-page. "I've been itching to get my paws on some buck like you for months and months," he assured him, gleefully. "And now I've got you, you can't shake me, Charley. So fire away."
Courbertin began hesitatingly: "'The Journal of Father Yakontsk, Comprising an Account in Brief of his Life in the Benedictine Monastery at Obidorsky, and in Full of his Marvellous Adventures in East Siberia among the Deer Men .'"
The baron looked up for instructions.
"Tell us when it was printed," Del ordered him.
"In Warsaw , 1807."
The pocket-miner turned triumphantly to the room. "Did you hear that?
Just keep track of it. 1807, remember!"
The baron took up the opening paragraph. "'It was because of Tamerlane ,'" he commenced, unconsciously putting his translation into a construction with which he was already familiar.
At his first words Frona turned white, and she remained white throughout the reading. Once she stole a glance at her father, and was glad that he was looking straight before him, for she did not feel able to meet his gaze just them. On the other hand, though she knew St. Vincent was eying her narrowly, she took no notice of him, and all he could see was a white face devoid of expression.
"'When Tamerlane swept with fire and sword over Eastern Asia ,'" Courbertin read slowly, "'states were disrupted, cities overthrown, and tribes scattered like—like star-dust. A vast people was hurled broadcast over the land. Fleeing before the conquerors ,'—no, no,—'before the mad lust of the conquerors, these refugees swung far into Siberia, circling, circling to the north and east and fringing the rim of the polar basin with a spray of Mongol tribes .'"
"Skip a few pages," Bill Brown advised, "and read here and there. We haven't got all night."
Courbertin complied. "'The coast people are Eskimo stock, merry of nature and not offensive. They call themselves the Oukilion, or the Sea Men. From them I bought dogs and food. But they are subject to the Chow Chuen, who live in the interior and are known as the Deer Men. The Chow Chuen are a fierce and savage race. When I left the coast they fell upon me, took from me my goods, and made me a slave .'" He ran over a few pages. "'I worked my way to a seat among the head men, but I was no nearer my freedom. My wisdom was of too great value to them for me to depart. . . Old Pi-Une was a great chief, and it was decreed that I should marry his daughter Ilswunga. Ilswunga was a filthy creature. She would not bathe, and her ways were not good . . . I did marry Ilswunga, but she was a wife to me only in name. Then did she complain to her father, the old Pi-Une, and he was very wroth. And dissension was sown among the tribes; but in the end I became mightier than ever, what of my cunning and resource; and Ilswunga made no more complaint, for I taught her games with cards which she might play by herself, and other things .'"
"Is that enough?" Courbertin asked.
"Yes, that will do," Bill Brown answered. "But one moment. Please state again the date of publication."
" 1807, in Warsaw ."
"Hold on, baron," Del Bishop spoke up. "Now that you're on the stand, I've got a question or so to slap into you." He turned to the court-room. "Gentlemen, you've all heard somewhat of the prisoner's experiences in Siberia . You've caught on to the remarkable sameness between them and those published by Father Yakontsk nearly a hundred years ago. And you have concluded that there's been some wholesale cribbing somewhere. I propose to show you that it's more than cribbing. The prisoner gave me the shake on the Reindeer River in '88. Fall of '88 he was at St. Michael's on his way to Siberia . '89 and '90 he was, by his talk, cutting up antics in Siberia . '91 he come back to the world, working the conquering-hero graft in 'Frisco. Now let's see if the Frenchman can make us wise.
"You were in Japan ?" he asked.
Courbertin, who had followed the dates, made a quick calculation, and could but illy conceal his surprise. He looked appealingly to Frona, but she did not help him. "Yes," he said, finally.
"And you met the prisoner there?"
"Yes."
"What year was it?"
There was a general craning forward to catch the answer.
"1889," and it came unwillingly.
"Now, how can that be, baron?" Del asked in a wheedling tone. "The prisoner was in Siberia at that time."
Courbertin shrugged his shoulders that it was no concern of his, and came off the stand. An impromptu recess was taken by the court-room for several minutes, wherein there was much whispering and shaking of heads.
"It is all a lie." St. Vincent leaned close to Frona's ear, but she did not hear.
"Appearances are against me, but I can explain it all."
But she did not move a muscle, and he was called to the stand by the chairman. She turned to her father, and the tears rushed up into her eyes when he rested his hand on hers.
"Do you care to pull out?" he asked after a momentary hesitation.
She shook her head, and St. Vincent began to speak. It was the same story he had told her, though told now a little more fully, and in nowise did it conflict with the evidence of La Flitche and John. He acknowledged the wash-tub incident, caused, he explained, by an act of simple courtesy on his part and by John Borg's unreasoning anger. He acknowledged that Bella had been killed by his own pistol, but stated that the pistol had been borrowed by Borg several days previously and not returned. Concerning Bella's accusation he could say nothing. He could not see why she should die with a lie on her lips. He had never in the slightest way incurred her displeasure, so even revenge could not be advanced. It was inexplicable. As for the testimony of Bishop, he did not care to discuss it. It was a tissue of falsehood cunningly interwoven with truth. It was true the man had gone into Alaska with him in 1888, but his version of the things which happened there was maliciously untrue. Regarding the baron, there was a slight mistake in the dates, that was all.